Обзоры

Ушел из жизни Мамоста Шамиль — одинокий воин Красного Курдистана

Image

Шамиль Аскеров

В этом году курдский народ понес большую утрату. 20 мая 2005 года в возрасте 77 лет ушел из жизни человек уникальных энциклопедических знаний, выдающегося патриотизма, человек, бесконечно любивший людей, — Шамиль Аскеров.

Шамиль Аскеров получил специальность математика, однако душу его переполняли чувства, которые не могли не вылиться, в замечательные лирические стихотворения: сотни его стихов люди знают наизусть. Он был поэтом, курдологом, филологом, лингвистом, переводчиком, журналистом, историком, этнографом, прекрасным знатоком фольклора, исследован природу создал музей… Мамоста Шамиль — как его называли в народе («мамоста» на курдском значит «учитель, мастер») был «живой энциклопедией». Даже враги уважали его за благородие и трудолюбие.

Мамоста Шамиль не стал священником или политиком, его не выбрали главой государства. Он просто был душевным благородным человеком. На каждого, кто встречался с ним, производили глубокое впечатление его мудрость и доброта; в любом обществе он естественно и легко становился лидером. Он был влюблен в Курдистан. Его дом напоминал Курдистан в миниатюре: фотографии, книги, народные мелодии… Библиотека, превысившая в 80-е годы 20 тысяч томов, где было собрано более трех тысяч книг на курдском языке, изданных в разные годы в разных станах мира.

Курдистан был для Мамоста Шамиля не мечтой, а образом жизни. Он жил в маленьком городке Кельбаджар, в тысяче километрах от Курдистана, но он жил в Курдистане, с его именем. Мамоста Шамиль был единственным курдом в Кельбаджаре, неустанно боровшимся за национальные права курдов — одиноким воином, который сражался за Красный Курдистан.

Патриотизм для Мамоста Шамиля начинался с восторга перед цветущей яблоней в собственном саду любви к соседу счастья шагать по грязным дорогам родной деревни, со знания своей малой родины и с блаженства говорить на родном языке. Он отлично знал место каждого камня, запах каждого цветка в маленьком Кельбаджаре.

Мамоста Шамиль любил свой народ, был националистом, гуманистом, демократом, верил в братство народов. Жаль, что те, кто считают будто эти качества несовместимы, не имели чести познакомиться с Шамилем Аскеровом. Приходилось ли вам встречать главного редактора газеты, который поздно вечером, когда все ушли домой, делает уборку в редакции? Встречали ли вы директора школы, который после уроков строил бы новое здание? Слышали ли о директоре музея, который ищет в притоках рек камешки или собирает листья в лесу? Знали ли председателя горисполкома, который вместе с рабочими грузил бы камень? Те, кто знали Шамиля Аскерова, много раз становились свидетелями этих сцен!

Шамиль Салимович Аскеров родился в 1928 году в Красном Курдистане, в селении Агджакенд, Кельбаджарского района. С 12 лет начал работать пастухом. В юности, не зная о существовании Курдистана, занимался изучением курдской истории и литературы.

После окончания школы Шамиль Аскеров поступил в Азербайджанский государственный педагогический институт Затем он с отличием закончил Высшую партийную школу в Баку и Азербайджанский педагогический университет.

Работал редактором районной газеты, первым секретарем Кельбаджарского горкома комсомола, директором школы, заведующим РОНО и директором исторического музея. В годы, когда Шамиль Аскеров был секретарем горкома комсомола, кельбаджарская комсомольская организация занимала первое место в соцсоревновании по всему СССР.

Отказавшись от предложенной должности декана Бакинского университета и отвергнув другие заманчивые предложения, до начала 90-х годов Шамиль Аскеров жил и работал в отдаленном Кельбаджаре, в своем маленьком Курдистане. В 1993 году после оккупации Красного Курдистана армянской армией, Мамоста Шамиль, как и все курды Азербайджана, вынужден был бежать.

Помимо общественной деятельности Мамоста Шамиль был широко известен в СССР и за рубежом своими научными работами и литературной деятельностью. Он автор свыше сорока книг: поэтических сборников и сборников прозы, этнографических и исторических исследований — на азербайджанском и курдском языках. Шамиль Аскеров защитил диссертацию о творчестве курдского классика Шехмуса Джигерхун, перевел на азербайджанский поэму бессмертного Ахмеде Хани «Мем и Зин» и сотни жемчужин курдской классики: стихотворения Факие Тайрана, Мелае Джизири, Абдуррахмана Гажара и Абдуллы (орана; стремясь сохранить и изучить язык курдов Азербайджана, составил курдско-азербайджанский и азербайджанско-курдский словари; стал автором рифмических словарей курдского и азербайджанского языков.

Мамоста Шамиль посвятил свою жизнь просвещению курдов и укреплению братства народов. Несмотря на постоянное давление властей — как советских, так и нынешних — он ни на пядь не свернул со своего пути. В 1978 году его приговорили четырем годам тюрьмы «за национализм». В знак протеста против этой несправедливости Мамоста Шамиль написал в годы заточения поэму «Немая девушка», посвященную борьбе курдского народа.

Курдский народ потерял своего славного сына. Мы низко склоняем голову перед памятью Шамиля Аскерова. Мамоста Шамиль, «Горный орел», как называли его близкие, сегодня ушел от нас, но светлая память о нем и его бесценные произведения всегда будут с нами. От имени всех близких и любящих и от редакции журнала «Дружба».

Камиз Джабраилов.

журнал Дружба №27,2005

Click to comment

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Most Popular

To Top
Translate »