Курдистан

Жизнь для плотника из Синджара борьба в рядах сопротивления

Амин Наиф никогда не думал, что будет носить оружие, не говоря уже о том, что станет партизаном, говорит он, поправляя на плече пулемет Калашникова.

Еще шесть месяцев назад он жил нормальной жизнью, работал плотником в родном городе Синджаре на севере Ирака, но когда боевики «Исламского государства» (ИГИЛ) начали наступление на город езидов, он и тысячи других его соотечественников были вынуждены бежать, оставив все, что у них было.

Наиф и еще 700 человек теперь являются членами Синджарских отрядов сопротивления. Это новая милиция, основанная на горе Синджар езидами, древней религиозно-этнической группой, чьи предки поселились в Синджаре 4000 лет тому назад.

«Я воюю здесь, в Синджаре, вот уже около шести месяцев», говорит Наиф. «Я остаюсь здесь, потому что для меня это дело чести. Бороться за эту землю обязанность каждого езида».

На вершине горы во временных палаточных общинах проживают 10,000 езидов. Воду и пищу трудно найти, с санитарией большие проблемы.

От горы только один маршрут на запад через разрушенные самодельными взрывными устройствами города и меняющуюся линию фронта в Сирию, которая разрывается на части гражданской войной.

По оценкам, 300 000 человек бежали из Синджара и его окрестностей, когда 3 августа войска ИГИЛ совершили нападение на общину езидов, факт, который Организация Объединенных Наций позже назовет попыткой геноцида. Наиф и его семья продолжают жить в палаточном лагере на горе Синджар и отказываются покинуть свою родину, несмотря на то, что вся окружающая территория внизу находится под контролем ИГИЛ.

Когда при наступлении боевиков ИГИЛ иракские курдские силы пешмерга покинули Синджар, езиды оказались беззащитны. Наиф и другие молодые мужчины и женщины, спасающиеся на горе, начали объединяться. Они вооружились и создали оборонительные позиции. Их целью было остановить экстремистов и не подпустить их к своему единственному убежищу на вершине горы.

«Я так горжусь тем, что я здесь делаю», говорит Наиф. «Я не осуждаю тех, кто бежал отсюда. Но я так поступить не могу. Моим побуждением было бороться, что я и делаю».

Саид Хасан Саид, командир Синджарского сопротивления, рассказал журналистам, что отряды были сформированы из числа первых добровольцев и пришедших к ним на помощь курдских бойцов отрядов народной самообороны.

Хотя Саид с пониманием относится к бегству пешмерга, он поклялся, что впредь никогда не позволит, чтобы его народ снова оказался в таком беспомощном положении. «Когда пришли боевики «Исламского государства», войска пешмерга покинули нас», Саид говорит напрямик. «Потому что у них [пешмерга] тоже есть семьи, и для них это всего лишь работа. Они приходят, чтобы заработать денег, а не воевать».

Сейчас, после нескольких месяцев разрухи, они думают о будущем. Сегодня гора Синджар защищена. Если им не приходится активно воевать внизу в городе, бойцы отрядов сопротивления патрулируют лагерь. Одетые в темно-зеленую военную форму, вооруженные автоматическими пулеметами, гранатами и прочим снаряжением, они ходят между палатками беженцев.

Ханна Элиас, 19-летняя уроженка города Синджар, с пулеметом наперевес ходит по лагерю, маневрируя между палатками и бегающими детьми. Элиас была студенткой, сейчас она проводит свои дни в жестоких уличных боях с боевиками ИГИЛ, на тех же улицах, по которым она и ее друзья ходили на занятия.

«Мне очень грустно видеть свой город в таком огне, дома бомбят по всему городу», говорит она. «Но даже если я останусь здесь одна, я буду бороться, пока не погибну. Я умру только в своем родном городе и нигде больше. Я умру за Синджар».

Элиас присоединилась к Синджарскому сопротивлению в октябре. По ее словам, это было легкое для нее решение. «Я не могу объяснить, как чувствуешь себя, когда берешь в руки оружие и защищаешь свою страну. Это удивительное чувство, и любой человек поступил бы так, особенно из народа езидов».

ScotsMan

Перевод с английского специально для Эздихана.ру

Click to comment

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Most Popular

To Top
Translate »