ИСАЙЯ ДЖОЗЕФ - ПОКЛОНЕНИЕ Д******, СВЯЩЕННЫЕ ПИСАНИЯ И ТРАДИЦИИ ЕЗИДОВ

Перевод книги: ИСАЙЯ ДЖОЗЕФ — ПОКЛОНЕНИЕ Д******, СВЯЩЕННЫЕ ПИСАНИЯ И ТРАДИЦИИ ЕЗИДОВ. СОДЕРЖАНИЕ, Введение

ИСАЙЯ ДЖОЗЕФ - ПОКЛОНЕНИЕ Д******, СВЯЩЕННЫЕ ПИСАНИЯ И ТРАДИЦИИ ЕЗИДОВ

Сайт Эздихана.ру восстанавливается после продолжительного перерыва в работе. Мы надеемся в ближайшие время полностью восстановить работу сайта и других наших проектов. Пользовательские профили будут скоро доступны.

Мы решили расширить круг материалов для перевода и сегодня начинаем серию переводов книг о Езидизме с различных языков.
Серия переведенных глав будут публиковаться на нашем сайте по мере готовности перевода. Перевод редактируется профессиональными востоковедами, прожившими в Священном Лалише около года.

Книги будут разные, новые и старые. Точка зрения Администрации не всегда будет совпадать с точкой зрения авторов книг.

Данная инициатива направлена на ознакомление различныз точек зрения на Езидизм со стороны различных школ. Но самая главная цель переводов книг — искоренение невежества в наших рядах.

Стыдно становится читать сообщения в соц. сетях или общаться с езидами, которые не знают простых вещей о своей же религии, при чем вне зависимости от касты и возраста. Это касается чуть ли не 90% случаев…

Надеемся, мы все вместе искореним невежество о нашей светлой, чистой и благородной религии!

Книга ИСАЙЯ ДЖОЗЕФ — ПОКЛОНЕНИЕ Д****, СВЯЩЕННЫЕ ПИСАНИЯ И ТРАДИЦИИ ЕЗИДОВ впервые опубликована в 1919 году на английском языке, и является прекрасным источником информации о Езидизме и Езидах, особенно проживающих в Иракском Курдистане начала 20-го века . В книге есть небольшие неточности, но в общем она очень интересна и позновательна.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

ЧАСТЬ I. ПЕРЕВОД АРАБСКОГО ТЕКСТА
Предисловие
Кетабе Джилве (Откровение)
Глава I
Глава II
Глава III
Глава IV
Глава V
Масхафе Раш (Черная Книга)
Приложение к Части I.
Поэма во славу Шейха Ади
Главная молитва езидов
Семь рангов езидов
Символы веры


ЧАСТЬ II. КРИТИЧЕСКОЕ ОБСУЖДЕНИЕ ЕЗИДИЗМА
Глава I. Происхождение религии езидов
1. Езидский миф
2. Христианская традиция
3. Спекулятивные теории западных ориенталистов
4. Догматический взгляд мусульманских ученых и собственное объяснение автора
Глава II. Основы езидизма 
1. Езидское представление о Боге
2. Второстепенные божества


Глава III. Другие божества и праздники
1. Так называемые Семь Божеств
2. День Сарсал или Новый год
Глава IV. Таинства, религиозные обряды и иерархия духовенства
1. Таинства
2. Некоторые другие религиозные обряды
3. Ранги духовенства
Глава V. Их обычаи
1. Брак
2. Похороны
3. Национальность
4. Местность
5. Жилища
6. Язык
7. Занятия


Глава VI. Список езидских племен
Племена за рекой от Мосула
Племена Синджара и Езире
Племена района Мидьят


Глава VII. Преследование

ВВЕДЕНИЕ

ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУКОПИСИ

Переведенная здесь арабская рукопись была подарена мне до моего отъезда из Мосула моим другом Даудом ас-Саигом на память о нашей дружбе. Дауд ас-Саиг был культурным человеком, сочувствующим западным идеям, и близким знакомым г-на Н. Сиуффи, вице-консула Французской республики в Мосуле. Судя по первой странице рукописи, похоже, что благодаря некоторым езидам он имел доступ к их литературе. Я знаю, что он поддерживал тесные контакты со многими из них, и прежде всего, с семьей муллы Хайдара – единственной семьей езидов, умеющей читать хранимые ею святыни.

Рукопись содержит краткое введение, две священные книги и приложение. Во введении составитель называет источники своей информации и набрасывает биографию Шейха Ади, главного езидского святого.

Священные книги включают Кетабе Джилве (Книгу Откровения) и Масхафе Раш (Черную Книгу), названную так потому, что в ней упоминается о нисхождении Бога на Черную Гору (с. 32). Автором «Кетабе Джилве» [1] считается сам Шейх Ади и, соответственно, она датируется двенадцатым веком н. э. Книга состоит из краткого введения и пяти небольших глав. Повествование в них ведется от имени Ади. В предисловии он утверждает, что Малак Тавус послал его в мир, чтобы принести избранному народу, езидам, Откровение, существовавшее еще до сотворения мира. В первой главе он заявляет о своем всемогуществе и вездесущности; во второй провозглашает свою власть вознаграждать повинующихся ему и наказывать непослушных; в третьей уверяет, что обладает земными сокровищами; в четвертой предостерегает своих последователей против ложных учений иноверцев; и, наконец, в пятой приказывает им соблюдать его заповеди и повиноваться его слугам.

«Черная книга» [2], датирующаяся, возможно, тринадцатым веком, имеет больший объем, чем «Книга Откровения», но на главы не делится. Она начинается с рассказа о сотворении. Бог совершает свою работу за семь дней – с воскресенья по субботу. В каждый день он создает по архангелу (малаку). Малак Тавус, созданный в воскресенье, становится главой их всех. После этого Фахр-ад-Дин (архангел, сотворенный последним) создает планеты, человека и животных. Затем следует повествование об Адаме и Еве, их искушении и ссоре; о приходе архангелов в мир, чтобы основать царство езидов; о потопе; о чудесном рождении Язида ибн Муавии. В заключение даются некоторыеые указания по поводу еды, бракосочетаний и Нового года.

Приложение содержит следующее:
1. Сборник текстов, посвященных езидской вере и обрядам.
2. Поэма, прославляющая Шейха Ади.
3. Основная молитва езидов на курдском языке.
4. Описание иерархии езидского духовенства.
5. Петиция османскому правительству об освобождении секты от воинской службы, поданная в 1872 году.

Анализ текстов показывает, что они исходят из различных источников. Часть их явно взята из религиозных книг секты; другая часть – из описания езидских обычаев и верований, предоставленного одним из членов секты постороннему лицу; третья – частично из наблюдений постороннего, частично из историй о езидах, бытующих среди христиан. К сожалению, составитель не указывает, откуда получена каждая конкретная часть его информации. При ближайшем рассмотрении становится очевидным, что, по крайней мере, часть арабского текста является переводом с сирийского языка.

Езиды, часто именуемые «дь******поклонниками» – это небольшая и малоизвестная религиозная секта, насчитывающая около 20,000 человек. (3) Они разбросаны по территории шириной в триста миль (480 км), в длину простирающейся от окрестностей г. Алеппо (Халеб) в северной Сирии до Кавказа в южной России. Однако основная их масса проживает в горах северного и центрального Курдистана и среди Синджарских холмов северной Месопотамии.

Из-за своей таинственной религии «дь*****поклонники» в течении нескольких поколений остаются объектом интереса и исследований. Наши главные источники информации по образу жизни, обычаям и обрядам этих людей, полученные из первых рук, это: сэр Генри Лэйярд «Ниневия и ее остатки» и «Ниневия и Вавилон» (Sir Henry Layard «Nineveh and its Remains», 1849, «Nineveh and Babylon», 1853); Дж. П. Баджер «Несторианцы и их ритуалы» (G. P. Badger «The Nestorians and their Rituals», 1852); мой достопочтенный учитель, преподобный А, Н, Эндрюс (A. N. Andrus), американский миссионер в Мардине, Месопотамия, «Езиды» («The Yezidis») в «Encyclopedia of Missions» («Энциклопедия миссий»); П. Анастас «Езиды» (P. Anastase «The Yezidis») в арабском журнале «Аль-Машрик», № 2, 1899; профессор Колумбийского Университета А. В. Уильямс Джексон «Прошлое и настоящее Персии” (A. V. Williams Jackson «Persia Past and Present», 1906); статья «The Yezidis» в «International Encyclopedia» («Международная энциклопедия»); также в «JAOS» (Журнал американского восточного общества), XXV, 178; Н. Сиуффи (N. Siouffi) в «Journal Asiatique», 1882 (серия VII, 20), стр. 252, и 1885 (серия VIII, 5), стр. 78. Сиуффи первым открыл и доказал, что Шейх Ади, по поводу которого шли споры между учеными, был историческим лицом. Он опубликовал посвященный Ади отрывок из библиографической работы Ибн Халликана «Вафайят аль-Айян». Из второстепенных источников информации можно упомянуть работу Ж. Менана «Езиды» (J. Menant «Les Yezidis», 1892) и статью Виктора Дингельштедта «Езиды» (Victor Dingelstedt «The Yezidis») в журнале «Scottish Geografical Magazine» № 14, стр. 259 (4).

Кроме этих описаний, было опубликовано несколько рукописей, дающих много информации о религии и обычаях езидов. Две из них находятся в Национальной библиотеке в Париже (Сирийский фонд, №№ 306 и 325). Перевод арабских текстов (записанных сирийским алфавитом гаршуни) в этих рукописях, связанных с езидами, был опубликован профессором Э. Г. Брауном (E. H. Browne) в приложении к книге О. Г. Парри «Шесть месяцев в сирийском монастыре» (O. H. Parry «Six Months in a Syrian Monastery», 1895). В то время профессор Браун собирался издать арабский текст, но, насколько мне известно, его намерение не осуществилось.

Рукопись, переведенная Брауном, которая, по мнению Парри, была написана уроженцем Мосула, кажется тесно связанной с рукописью, переведенной ниже. Однако есть некоторые различия в содержании и оформлении: мой экземпляр делится на «Книгу Откровения», «Черную Книгу» и Приложение, в то время как экземпляр Брауна включает «Книгу Откровения» (такую же, как и в моей рукописи) и две «Повести», значительная часть которых входит в «Черную Книгу» моего текста, а остальное – в Приложение. Далее, в моей рукописи «Кетабе Джилве» следует сразу за Введением, в то время как в рукописи Брауна описание иерархии духовенства, петиция оттоманскому правительству и некоторые другие материалы вставлены между Введением и «Кетабе Джилве». Кроме того, в рукописи Брауна Поэма во славу Шейха Ади и Главная молитва (на курдском языке) отсутствуют, а петиция турецкому правительству короче, и в ней нет пунктов IV и XIV. Текст этой петиции, в оригинале, был опубликован Лидзбарски (Lidzbarski) в ZDMG (Журнал немецкого восточного общества), LI, стр. 592 по берлинской рукописи, предоставленной Шаммасом Иеремией Шамиром.

Два текста на сирийском языке из парижских рукописей также были опубликованы. Первый из них, в переводе и под редакцией Ж.-Б. Шабо (J.-B. Chabot) – в «Journal Asiatique», 1896 (серия IX, 7), стр. 100, соответствует, с небольшими вариациями, второй «Повести» из рукописи Брауна. 

Второй текст был опубликован в итальянском переводе Самуэлем Джамилем (Samuel Giamil) под заголовком «Гора Синджар; история неизвестного народа», Рим, 1900 («Monte Singar; Storia di un Popolo Ignoto»), по рукописи, переписанной для него с оригинала в монастыре Раббан Хормизд в 1899 году. Автор этой работы, священник Исаак из Сирии, в течение длительного времени проживал среди езидов и не только имел необычайные возможности для наблюдений за ними, но и, как видно из нескольких эпизодов, в исключительной степени располагал их уважением и доверием. Его работа составлена в виде катехизиса: юный езид спрашивает учителя о вере, обычаях и традициях своего народа. Ответы содержат исчерпывающую информацию из тех материалов, которые сейчас имеются в нашем распоряжении. Временами автор выпадает из своей роли, и создается впечатление, что спрашивающий – это не кто иной, как сам священник Исаак.

Работа делится на десять разделов, повествующих, соответственно, о трудах Бога и его местопребывании (стр. 3); о сотворении Адама и Евы (стр. 8); о чудесных деяниях бога Язида (стр. 16); о езидских святых (стр. 27); о Новом годе (стр. 32); о брачных обычаях (стр. 46); о смерти и похоронах (ст. 53); о паломничестве к храму Шейха Ади (стр. 67); о праздниках и собраниях в храме Шейха Ади (стр. 80); и о езидских царях (стр. 87).

Помимо «Кетабе Джилве», работа священника Исаака явно является тем источником, из которого взято большинство материалов в ранее изданных сирийских и арабских рукописях.

Кроме арабской рукописи от Дауда ас-Саига, переведенной ниже, в моем распоряжении имеются две других, присланных мне преподобным А. Н. Эндрюсом. Первая из них, написанная Шаммасом Иеремией Шамиром (обозначена в последующих примечаниях как ШШ), кажется дубликатом той, с которой сделан перевод Брауна. Они согласуются в содержании и оформлении, и в некоторых толкованиях, отличающих их от других текстов. В заключении рукописи ШШ автор говорит, что составил её (в основном, по «Кетабе Джилве») для некоторых из своих друзей, желавших ознакомиться с езидской религией.

Происхождение езидской секты было предметом многих дискуссий, но удовлетворительное решение проблемы еще не достигнуто. Одни утверждают, что езиды – это остатки древних манихеев (5); другие полагают, что езиды первоначально были христианами, чье прогрессирующее невежество довело их до нынешнего состояния (6) – некоторые зашли так далеко, что пытаются находйти связь между названием «езиды» и другими религиями! (7) Кто-то думает, что название езидской секты происходит от персидского слова «язд» – бог или добрый дух, противостоящий злому богу Ариману (8); другие же ассоциируют его с городом Йезд в центральном Иране, жители которого в основном парсы (9); и наконец, некоторые считают, что секта была основана Шейхом Ади (10).

У самих езидов есть любопытная легенда, связывающая название с халифом Язидом ибн Муавия (11).

В своей диссертации, представленной на степень доктора философии в Гарвардском Университете, я привлек внимание к заявлению аш-Шахрастани, важность которого, похоже, до сих пор не оценена, но которое, на мой взгляд, дает наиболее вероятное объяснение названия и происхождения секты. Вот этот отрывок («Китаб аль-Милаль ва ан-Нихаль», изд-во Cureton, I, 101):

«Езиды – это последователи Язида ибн Унайсы, который поддерживал дружеские отношения с первыми мухаккимитами, до азракитов; он отделился от тех, кто последовал за ними, за исключением ибадитов (12), поскольку с ними он дружил. Он верил, что Бог пришлет апостола-перса и откроет ему книгу, уже написанную на небесах, всю сразу (13), и в результате он оставит религию Мухаммеда, Избранного – да благословит и сохранит его Аллах! – и последует религии сабиев, упомянутых в Коране (14). (Те, кто проживает в Харране и Васите – не сабии) (15). Но Язид ассоциировал себя с людьми Книги, признавшими Избранного (Мухаммеда) как пророка, хотя они и не приняли его религию. И он сказал, что следующие заповедям среди тех, кто согласен с ним; но другие скрывают истину и измышляют ложных богов; и что каждый грех, малый или большой, есть идолопоклонство (16).

Заявление аш-Шахрастани настолько ясно, что не может иметь иного истолкования, кроме того, что езиды были последователями Язида ибн Унайсы. Он называет их своими «асхаб», то есть, последователями, это термин, которым он обозначает связь между сектой и её основателем (17). Это заявление исходит от человека, который считается одним из высочайших авторитетов среди арабских ученых по вопросам, связанным с философскими и религиозными сектами (18). Это четкое определение позиции Язида ибн Унайсы в конфликтах между сектами в первом веке ислама показывает, что автор, по-видимому, располагал точной информацией о нем.

Предсказание о персидском пророке цитируется, почти теми же словами, и другим великим мусульманским авторитетом по религиозным сектам, Ибн Хазмом, жившим за столетие до аш-Шахрастани. (В египетском издании Ибн Хазма, т. IV, стр. 188, написано «Заид ибн Аби Убайса»; но что имеется в виду Унайса, очевидно из того факта, что Ибн Хазм с трудом отличает автора этого неортодоксального предсказания от известного традиционалиста с таким же именем – напр.,Табари, I, 135 (19).

Пророчество, возможно, сохранялось среди вождей ибадитов, секты, с которой ассоциирует Язида ибн Унайсу заявление аш-Шахрастани. Значительная его часть, которую мы нашли также у Ибн Хазма, несомненно, происходит из более древних письменных источников.
Кто имеется в виду под грядущим персидским пророком – если вообще речь идет о какой-то конкретной личности – невозможно определить. Кремер (20) не может быть прав, отождествляя его с Шейхом Ади, поскольку это предсказание уже циркулировало за век или больше до его времени. Говорят, что он был не персом, а сирийцем из Баальбека или еще откуда-то с запада; и как у арабских авторов, так и в его собственных писаниях он предстает как мусульманин, суфийский святой с хорошей репутацией. Езиды же и по сей день ждут пришествия персидского пророка.

На основе этих скудных фактов представляется, что: езиды первоначально были хариджитской (23) субсектой, близкой к ибадитам и носившей имя своего основателя, Язида ибн Унайсы. У них сохранились некоторые отличительные особенности хариджитов, такие как терпимое отношение к евреям и христианам, а также осуждение любого греха, как идолопоклонства. На своем новом месте проживания в Курдистане, куда они мигрировали где-то в конце четырнадцатого века (24), они были вовлечены в движение, лидером которого был Шейх Ади при жизни, а после смерти – святым, и кончили тем, что превратили его в воплощение Бога в своем веке (25). При этом они добавили элементы, заимствованные из христианства (26), со следами иудаизма и с большими пережитками старого семитского язычества, многие из которых они разделяют со своими соседями, какой бы веры те ни придерживались.

Однако, некоторые трудные проблемы (27) остаются нерешенными, особенно происхождение и природа поклонения Малаку Тавусу (28). Определенно то, что нынешняя религия езидов – это синкретизм, в который внесли вклад различные религии: мусульманская, христианская (скорее ереси, чем ортодоксальное учение), языческие и, возможно, персидские (29).
___________

1. Говорят, что «Кетебе Джилве» была написана в 558 году хиджры (1163 г. н. э.) Шейхом Фахр-ад-Дином, секретарем Шейха Ади, под диктовку Шейха Ади . Оригинал, завернутый в льняную и шелковую обертку, хранится в доме муллы Хайдара в Баадре. Дважды в год книга доставляется в храм Шейха Ади. (Письмо Шаммаса Иеремии Шамира г-ну А. Н. Андрусу из Мардина от 28 октября 1892 г.)
2. «Черная Книга», как утверждают, была написана неким Хасаном аль-Басри в 743 году хиджры (1342 г. н. э.). Оригинал хранится в доме Кехья (вождя) Али из Каср Аз-ад-Дина, в часе пути к западу от Семале, деревни на восточном берегу Тигра. Книга покоится на троне, покрытая тонким слоем красного сукна, полотна и других оберток. Затем открывается деревянный переплет.

3. Точное число езидов неизвестно. По новейшим данным (2018 г.), оно составляет 1 – 2 млн. человек. (прим. ред.)
4. Полный список литературы по езидам можно найти в J. Menant, Les Yezidis, и Paul Perdrizet, Societe de Geographie de l’Est, Bulletin, 1903, стр. 281.

5. Societe de Geographie de l’Est, Bulletin, 1903, стр. 297.
6. Fraser, Mesopotamia and Persia, стр. 285, 287; Rich, Residence in Kurdistan, II, 69; Al Masrik, II, 396; Badger, The Nestorians and their Rituals, I: 111; Assemani, Bibliotheca Orientalis, III, 439.
7. Michel Febvre, Theatre de la Turquie, стр. 364; Societe de Geographie de l’Est, Bulletin, 1903, стр. 299, 301; см. также J. Menant, Les Yezidis, стр. 52, 86, 132.
8. Oppenheim, Vom Mittelmeer sum persischen Golf, 1900, II, 148; Victor Dingelstedt, Scottish Geographical Magazine, XIV, 295; Southgate, A Tour through Armenia, II, 317; A. V. Williams Jackson, «Yezidis» в New International Encyclopedia, XVII, 939; Perdrizet, там же, стр. 299.
9. A. V. Williams Jackson, Persia Past and Present, стр. 10, New International Encyclopedia, «Yezidis»; Perdrizet, там же.
10. Dingelstedt, там же; Revue de l’Orient Chretien, I, «Kurdistan».

11. Societe de Geographie de l’Est, там же; Encyclopedia of Missions, «Yezidis»; A. V. Williams Jackson, там же.
12. Об этих сектах см. As-Sahrastani, I, 86, 89, 100.
13. Не как Мухаммеду, которому, согласно мусульманской вере, Коран был открыт по частям. 
14. О сабиях в Коране см. Baidawi и Zamahsari о сурах 2, 59; 5, 73; 22, 17.
15. О сабиях Харрана см. Fihrist, стр. 190; о сабиях вообще см. As-Sahrastani, II, 203; о местонахождении Харрана и Васита см. Yakut, II, 331 и IV, 881.
16. Чтобы получить более конкретную информацию насчет Язида ибн Унайсы, я написал в Мосул, Багдад и Каир, три центра мусульманской науки, но, как ни странно, никто не смог пролить свет на эту тему.

17. Секту Харатийя он описывает как асхаб аль-Харета (I, 101), Хафазийя – как асхаб Хафеза, и т. д. 
18. Ибн Халликан говорит: «Аш-Шахрастани, догматический теолог секты ашаритов, имел звания имама и доктора права. Он проявлял исключительные способности как юрисконсульт. «Китаб аль-Милаль ва ан-Нихаль» («Книга о религиях и сектах»), в которой аш-Шахрастани ведет происхождене езидской секты от Язида ибн Унайсы – это одна из его работ по схоластической теологии. Он не имел себе равных в этой отрасли науки». 
19. Следует отметить также, что имя «Унайса» широко распространено среди арабов; см. Ibn Sa‘ad (изд-во Sachau), III, 154, 260, 264, 265, 281, 283, 287, 289; Musnad, VI, 434; Mishkat, 22, 724.
20. Geschichte der herrichenden Ideen des Islams, стр. 195.
21. Ibn Hallikan (Египетское издание, 1310 г. хиджры), I, 316; Mohammed al-‘Omari, at-Mausili, «Seih ‘Adi», процитировано М. Н. Сиуффи в «Journal asiatique», 1885; Yakut, IV, 374.
22. ‘Itikad Ahl as-Sunna, «Belief of the Sunnites», Wasaya, «Counsels to the Califs»; см. C. Huart, History of Arabic Literature, стр. 273.
23. аш-Шахрастани считает их хариджитской субсектой.
24. Layard, Nineveh and its Remains, II, 254.
25. Mohammed al-‘Omari al-Mausili и Yasin al-Hatib al-‘Omari al-Mausili, «Seih ‘Adi», процитировано Н. Сиуффи в «Journal asiatique», серия VIII, V (1885), 80.
26. George Wards, Bishop of Arbila, Poems, edited by Heinrich Hilgenfeld, Leipzig, 1904.
27. Такие как их церемонии в храме Шейха Ади (Badger, The Nestorians, I, 117), благодаря которым их прозвали Cherag Sonderan, «Гасители света». Бар Эбрей (Bar Hebraeus, Chronicon; Eccles., изд-во Abeloos-Lamy, I, 219) говорит о подобных обрядах на стр. 25. Он упоминает там «борбориан», ветвь манихеев, и называет их «гасителями света». Это название применяется также по отношению к другим восточным сектам; см. Abhandlungen fur die Kunde des Morgenlandes, V, 124.
28. Профессор Джексон из Колумбийского Университета ведет его происхождение от «древнего поклонения дь***** в Мазандеране» (JAOS, XXV, 178). Но неверно, что езиды верят в Малака Тавуса как в злого духа. В истории религий бог одного народа бывает дь***** другого. Асура – это божество в Ригведе и злой дух лишь в поздней брахманской теологии. В исламе языческие боги деградировали в джиннов, как и боги северносемитского язычества именуются «шеирим» (волосатые демоны) в Левит 17:7; или как боги Греции и Рима стали дь*****ми для ранних христиан. См. W. R. Smith, Religion of the Semites, стр. 120; Fihrist, стр. 322, 326. Профессор М. Лидзбарски (M. Lidzbarski, ZDMG, LI, 592), с другой стороны, доказывает, что Тавус – это бог Таммуз. Его точка зрения основана на предположении, что слово Тавус должно обозначать древнего бога; что в Fihrist, 322, у бога Тауза есть праздник 15-го таммуза (июля); что в курдском языке, на котором говорят езиды, «m» часто заменяется на «w». Эта теория также ненадежна, поскольку так можно притянуть за уши любого древнего бога. Точная форма имени «Тауз» неясна (см. Chwolsohn, Die Ssabier, II, 202); утверждение, что в курдском языке «m» часто заменяется на «w», неверно, так как нет грамматического правила, способного объяснить это явление; курды никогда не произносят «Tammuz» как «Tauz»; и наконец, в езидских представлениях о Мелеке Тавусе нет ничего общего с Таммузом. 
29. Такое положение дел находит исторические параллели в других религиях. Возьмите, например, христианство. В нем мы находим, что отличительные черты основателя включают в себя много чуждых элементов, внесенных теми, кто пришел из других религий. 

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

Click to comment

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Most Popular

To Top
Translate »