ИСАЙЯ ДЖОЗЕФ - ПОКЛОНЕНИЕ Д******, СВЯЩЕННЫЕ ПИСАНИЯ И ТРАДИЦИИ ЕЗИДОВ

Часть I. ТРАДИЦИИ ЕЗИДОВ — ИСАЙЯ ДЖОЗЕФ — ПОКЛОНЕНИЕ Д******, СВЯЩЕННЫЕ ПИСАНИЯ

Часть I. ТРАДИЦИИ ЕЗИДОВ - ИСАЙЯ ДЖОЗЕФ - ПОКЛОНЕНИЕ Д******, СВЯЩЕННЫЕ ПИСАНИЯ

Продолжение перевода книги. Содеражание и Введение здесь.

Часть I. ПЕРЕВОД АРАБСКОГО ТЕКСТА

Предисловие

Во имя милосердного Бога!

С помощью Высочайшего и под его руководством мы пишем историю езидов, описываем их учение и тайны религии в том виде, как они излагаются в их книгах, попавших к нам с их ведома и согласия.
Во времена Аль-Муктадира Биллаха, в 295 году хиджры (30), жил чесальщик хлопка Мансур аль-Халладж (31), и Шейх Абдул Кадир Гилани (32). Позднее из Хаккари (33) явился Шейх Ади, уроженец Алеппо или Баальбека. Хотя кое-кто утверждает, что он был из харранцев и в родстве с Марваном ибн аль-Хакамом. Он поселился на горе Лалеш (34), в девяти часах пути от города Мосул. Полностью его имя звучит так: Шараф ад-Дин Абу-ль-Фадайл Ади ибн Мусафир ибн Исмаил ибн Муса ибн Марван ибн аль-Хасан ибн Марван. Он скончался в 558 году хиджры (1162-63 г. н. э.). Его могилу всё еще посещают; она находится возле Баадрея, деревни в одиннадцати часах пути от Мосула. Езиды – потомки мюридов (учеников) Шейха Ади. Одни возводят их род к Язиду (35), другие к Хасану аль-Басри (36).

Кетаба Джилва (Откровение)

Еще прежде, чем был сотворен мир, это откровение было с Малаком Тавусом, пославшим Абд Тавуса на землю, чтобы он открыл истину своему народу.

Сначала откровение излагалось устно, а впоследствии с помощью этой книги, Кетабе Джилве. Посторонним нельзя ни видеть ее, ни читать.

Глава I

Я был, я есть, и у меня нет конца. Мне принадлежит власть над всеми живыми существами и над делами всех, кому я покровительствую. Я всегда присутствую, чтобы помогать всем, кто верит в меня и обращается ко мне в случае нужды. Нет такого места во Вселенной, где меня не было бы. Я участвую во всём, что совершается в мире, хотя те, кто лишен света истины, именуют дела мои злом и не одобряют их. В каждом веке есть свой правитель, руководящий делами согласно моим указаниям. Он и назначенные им начальники сменяются с каждым поколением, выполняя свои обязанности поочередно. Я разрешаю всем действовать по их собственному разумению, но те, кто противится мне, горько пожалеют об этом. Никому не дозволено вмешиваться в мои дела, и никто не должен поклоняться другим богам.

Люди, лишенные света истины, подделали все свои книги, отказались от них, хотя писали их апостолы и пророки. Там есть вставки, это видно из того, что каждая религия пытается доказать неправоту других и истребить их книги. Я знаю, где правда, а где ложь. Когда возникают соблазны, я даю заповеди тем, кто верит в меня. Я также даю советы правителям, назначенным мною на известные мне сроки. Я помню всё, что необходимо совершить, и делаю это своевременно. Я учу и направляю тех, кто готов принять мои указания. Кто мне повинуется и исполняет мои заповеди, тот пребудет в радости и благополучии.

Глава II

Я дарую потомкам Адама награды, известные лишь мне одному. В моих руках пребывает власть над всем, что есть на небе и на земле. Я не разрешаю своим людям дружить с иноверцами, но и не лишаю всех, повинующихся мне, желанных для них благ. Я вверяю свои дела испытанным мною людям, готовым исполнять мои желания. Я разными путями являюсь к тем, кто верен мне и признает мою власть. Я дарю и отнимаю, приношу богатство и нищету, счастье и несчастье. Я совершаю все это, учитывая особенности каждого века, и никому не позволяю вмешиваться в мои дела. На противящихся мне я насылаю болезни; но верующие в меня не умрут, как те, кто лишен света истины. Никто не может жить в этом мире дольше, чем я повелел; но если я захочу, то посредством переселения душ пошлю человека в этот мир или в другой дважды, а то и трижды.

Глава III

Я веду на прямой путь без пророческих книг; я невидимо направляю своих любимых и избранных мной. Всё мое учение можно легко применить к любым эпохам и любым условиям. Я подвергаю наказанию в загробном мире всех, кто противится моей воле. Сыновья Адама не ведают, что ждет их в будущем, поэтому совершают много ошибок. Звери на земле, птицы в небе и рыбы в море – все мне подвластны. Мне ведомы все клады и сокровища; и по своей воле я отнимаю их у одних и даю другим. В должное время я раскрываю свои чудеса взыскующим их. Но лишенные света истины – мои враги, поэтому они противостоят мне. Они не понимают, что действуют вопреки собственным интересам, поскольку власть и изобилие в моих руках, и я предоставляю их каждому, кто этого достоин. Я определил с самого начала всё, что касается управления мирами, смены поколений и правителей.

Глава IV

Я не отдам свою власть никаким иным богам. Я создал четыре стихии, четыре времени и четырех пророков, ибо всё это необходимо. Книги всех, кто лишен света истины – мусульман, христиан и евреев, принимайте лишь постольку, поскольку они не противоречат моим заповедям. Всё, что не согласуется с ними (Прим. пер. с езидскими заповедями), они подделали; не принимайте этого. Я терплю всё, что против меня. Но я исполню свои обещания тем, кто хранит мои тайны. Страдающие ради меня обязательно получат награду, в этом мире или в ином. Все, кто верен мне, должны объединиться, чтобы люди, лишенные света истины, не одержали победу над ними. Пусть все, кто следует моему учению и моим заветам, отвернутся от учений иноверцев. Я их не проповедовал, и они не проистекают от меня. Не упоминайте ни имени моего, ни атрибутов, иначе вы можете пожалеть об этом; ибо вы не ведаете, на что способны лишенные света истины.

Глава V

О, вы, уверовавшие в меня, почитайте мой образ и символ, чтобы не забывать обо мне. Соблюдайте мои заветы и правила. Повинуйтесь слугам моим и слушайте все тайны, которые они поведают вам. Примите всё, что будет предписано ими и не открывайте его тем, кто лишен света истины – мусульманам, христианам, евреям и прочим; ибо им не дано понять мое учение. Не позволяйте им касаться ваших книг. Заучите как можно больше из них наизусть, тогда они не смогут их подделать.

Так заканчивается книга «Кетабе Джилве», за которой следует книга «Масхафе Раш», т.е. «Черная Книга».

Масхафе Раш (Черная Книга)

Сначала Бог создал Белую Жемчужину из своей самой ценной субстанции. Потом он сотворил птицу и назвал ее Ангар. Он установил Белую Жемчужину на спине птицы и провел в ней сорок тысяч лет. Затем он приступил к сотворению малаков (архангелов). В воскресенье Бог создал Малака Азазила, он же Малак Тавус; в понедельник – Малака Дардаила, он же Шейх Хасан; во вторник – Малака Исраила, он же Шейх Шамс-ад-Дин; в среду – Mалака Микаила, он же Шейх Абу-Бекр; в четверг – Малака Азраила, он же Саджад-ад-Дин; в пятницу – Малака Шемнаила, он же Насир-ад-Дин; в субботу – Малака Нураила, он же Ядин (Фахр-ад-Дин). И сделал он Малака Тавуса главным над ними. (37).

Затем Бог создал семь [слоев] небес, солнце, луну и землю, а Фахр-ад-Дин – человека, зверей и птиц. Бог уложил их всех в мешки из ткани и покинул Жемчужину в сопровождении архангелов. После этого он громко крикнул на Жемчужину. Тогда Белая Жемчужина развалилась на четыре части, и из ее середины вышла вода, ставшая океаном. Мир имел форму круга и не был разделен. Затем Бог создал Джебраила и образ птицы. Он поручил Джебраилу установить четыре угла. Еще он сделал корабль и плавал на нем целых тридцать тысяч лет. После этого он обосновался на горе Лалеш. Он крикнул, и море затвердело, и появилась суша, но она задрожала. Тогда Бог велел Джебраилу принести две части Белой Жемчужины; одну он спрятал под землей, другая же осталась у врат небесных.
Затем он поместил в них солнце и луну, а из разбросанных кусочков Белой Жемчужины создал звезды, которые подвесил на небе как украшения. Еще он сотворил горы, фруктовые деревья и траву, чтобы украсить землю. И трон над ковром (38). Затем Бог сказал: «О, архангелы, я сотворю Адама и Еву; а одним из потомков Адама станет Шехар ибн Джебр, а от него особое сообщество возникнет на земле, сообщество Азазила, он же Малак Тавус. Это секта езидов». Затем он велел Шейху Ади ибн Мусафиру из Сирии прийти к горе Лалеш и поселиться там. После этого Бог снизошел на Черную Гору. Крича, он создал тридцать тысяч ангелов и собрал их в три отряда. Сорок тысяч лет они поклонялись ему, а потом он отдал их в распоряжение Малака Тавуса, и тот вознесся с ними на небеса. Господь же сошёл на Святую Землю (Кудс) и приказал Джебраилу принести глину из четырех стихий мира: земли, воздуха, огня и воды. Он слепил из нее человека, властью своей вложил в него душу и назвал его Адамом.

Затем Бог велел Джебраилу проводить Адама в рай и объяснить, что ему можно есть плоды с любых деревьев, но нельзя есть пшеницу (39). В раю Адам остался на сто лет. Вслед за тем Малак Тавус спросил Бога, как Адам сможет стать прародителем рода человеческого, если ему не позволено употреблять зерно в пищу. Тот ответил: «Я отдаю это на твое усмотрение». (Прим. пер. роль Малака Таус, и другие описания сильно либо отличается от священных езидских гимнов, либо просто унизительны для езидов и не имеющие ничего общего с Езидизмом. Именно из-за этого езиды не признают данные писания как свои. Либо рукопись изначально была создана не езидами, к этому склоняются большинство историков. Либо текст рукописи был искажен уже после написания езидами, что скорее всего верно) Малак Тавус пошел к Адаму и спросил: «Ты ел зерно?» Тот ответил: «Нет, мне это запрещено». Малак Тавус сказал: «Ешь зерно, и дела твои поправятся». Адам наелся зерна, и сразу его живот раздулся. Но Малак Тавус вывел его из сада, а сам вознесся на небеса. Адам был встревожен своей хворью, поскольку не имел выходного отверстия. Поэтому Бог послал ему птицу. Она клюнула его в заднюю часть и проделала выход, и Адам облегчился.

После этого Джебраил не встречался с Адамом целых сто лет. Адам грустил и плакал. Тогда Бог повелел Джебраилу сотворить Еву из левой подмышки Адама. Но вскоре Адам поссорился с Евой из-за вопроса, от кого из них должна произойти человеческая раса, ибо каждый из них стремился стать единственным ее прародителем. Эта ссора возникла из их наблюдения, что у животных самец и самка совместно участвовали в продолжении рода. После долгого обсуждения Адам и Ева договорились вот о чем: они возьмут по кувшину, каждый бросит туда свое семя и запечатает кувшин на девять месяцев. Открыв кувшины по завершении этого срока, они обнаружили в кувшине Адама двоих детей – мальчика и девочку. От этих двух и произошла наша секта, езиды. А в кувшине Евы они не нашли ничего, кроме гнилых червей, испускавших неприятный запах. Бог отрастил Адаму соски, чтобы он кормил грудью детей, вышедших из его кувшина. Вот почему у мужчин есть соски.

Затем Адам познал Еву, и она родила двоих детей, тоже мальчика и девочку; от них ведут свое происхождение мусульмане, христиане, евреи и прочие народы и религии. Но наши прародители – Сиф, Ной и Енох – праведники, произошедшие от одного лишь Адама.

Случилось так, что возникла распря между одним мужчиной и его женой, поскольку женщина отрицала, что мужчина – ее муж. Мужчина же настаивал на своем утверждении, что она – его жена. Но один из праведников нашей секты решил эту проблему. Он постановил, что на каждой свадьбе следует играть на барабане и на трубе в качестве свидетельства того, что данный мужчина и данная женщина женаты на законных основаниях.

Малак Тавус спустился на землю, чтобы позаботиться о нашей религии и назначил для нас царей, помимо древних ассирийских царей – Нисроха, он же Насир-ад-Дин; Камуша, он же Малак Фахр-ад-Дин, и Артамиса, он же Малак Шамс-ад-Дин. После этого у нас было два царя, Шапур I (224-272 н. э.) и Шапур II (309-379), которые в общей сложности правили сто двадцать лет; и наши амиры являются их прямыми потомками. Но четырех царей мы ненавидели.

До Иса нашей религией было язычество. Царь Ахав был одним из нас. А его бога звали Вельзевул. Сейчас мы его называем Пир Буб. У нас был царь в Вавилоне по имени Валтасар; другой царь в Персии – Ксеркс, и еще один в Константинополе, которого звали Ираклий. Мы воевали с мусульманами и христианами, евреями и персами; но они не смогли покорить нас, потому что с помощью божьей мы победили их. Всему, что мы знаем, научил нас Бог. И вот одно из его учений:

Как уже было сказано, до сотворения земли и неба Бог плавал по морям. Он создал для себя корабль и путешествовал в нем по кунсинияту (40) морей, пребывая в блаженстве. Потом он сотворил Белую Жемчужину и правил ею сорок лет. Потом, разозлившись на Жемчужину, он пнул ее ногой; и, к своему удивлению, увидел горы, образовавшиеся из ее крика; холмы – из ее чудес; небеса – из ее дыма. Затем Бог вознесся на небеса, сделал их твердыми и установил над землей без помощи столбов. Плюнув (Прим. пер. езидам нельзя плеваться, очевидно, ето писал эти слова не знал Езидизм) на землю, он взял перо и принялся писать историю всего творения.

Вначале он создал шесть богов из самого себя, и их сотворение было подобно тому, как зажигают огонь от другого огня. И Бог сказал: «Я создал небеса; пусть каждый из вас поднимется и создаст там что-нибудь». Вслед за этим второй бог вознесся и сотворил солнце; третий – луну; четвертый – свод небесный; пятый – фарг (то есть, утреннюю звезду); шестой – рай; седьмой – ад. А после этого были созданы Адам и Ева.

Да будет вам известно, что кроме Ноева потопа, был и еще один потоп в этом мире. Наша секта, езиды, ведет свое происхождение от Науми, уважаемого человека, мирного царя. Мы называем его Малак Миран. Другие религии пошли от Хама, презиравшего своего отца. Первый потоп был наказанием за глумление над Богом тех, кто лишен света истины – мусульман, христиан, евреев и других, произошедших от Адама и Евы. А мы произошли от одного лишь Адама, как уже указывалось. Этот второй потоп обрушился на нашу секту езидов. Корабль Науми пребывал в деревне под названием Айн-Сифни (41), примерно в пяти парасангах от Мосула. Когда вода прибыла, корабль поплыл и дошел до горы Синджар (42). Там он сел на мель и был пронзен скалой. Змея скрутилась как калач и заткнула дыру. Затем корабль продолжил свой путь и остановился у горы Джуди.

Змея выросла и стала кусать людей и животных. В конце концов ее изловили и сожгли, но из ее пепла возникли блохи. С тех пор минуло семь тысяч лет. Каждую тысячу лет один из богов спускается, чтобы предписать нам новые законы, правила и уставы, а потом возвращается в свою обитель. Находясь внизу, он живет с нами, потому что у нас есть всякого рода святые места. В последний раз бог жил среди нас дольше, чем любой из богов, приходивших до него. Он подтвердил святых. Он говорил с нами по-курдски. Он также просветил Мухаммеда, пророка измаильтян, у которого был слуга по имени Муавия. Увидев, что Мухаммед неправеден, Бог напустил на него головную боль. Пророк приказал Муавии побрить ему голову, но слуга побрил своего хозяина кое-как. Он порезал ему голову, и потекла кровь. Не желая, чтобы кровь капала на пол, Муавия слизнул ее. После чего Мухаммед спросил его: «Что ты делаешь, Муавия?» Слуга ответил: «Я слизнул твою кровь языком, потому что опасался, что она прольется на пол». Мухаммед сказал ему: «Ты согрешил, Муавия, ты станешь прародителем целого народа, и вы будете противиться моей религии». Муавия ответил: «Тогда я не женюсь!»

Некоторое время спустя Бог наслал на Муавию скорпионов. Они покусали его, и его лицо распухло от яда. Врачи посоветовали ему жениться, если он не хочет умереть. Муавия был вынужден согласиться. Ему привели восьмидесятилетнюю старуху, чтобы не могло быть ребенка. Муавия познал жену, а утром по воле божьей она оказалась молодой женщиной лет двадцати пяти. Она зачала и родила Язида. Но чужеземные религии, не зная об этом, утверждают, что он спустился с небес, презираемый и изгнанный Богом. По этой причине они поносят его. В этом они ошиблись. Но мы, езиды, не верим этому, ибо мы знаем, что он один из вышеупомянутых семи богов. Мы знаем его символ и его образ. Это образ павлина, которым мы обладаем. Никому из нас не разрешено произносить ни его имя, ни что-нибудь похожее на него, как se****n (с****на), kaitan (веревка), sar (зло), sat (река) и прочее в том же роде. Также мы не говорим mal‘un (проклятый) или la‘anat (проклятие), или na‘al (43) (подкова), или любое слово с похожим звуком. Всё это запрещено из почтения к нему. Запрещен и hass (салат). Мы его не едим, поскольку это название звучит как имя нашей пророчицы Хассии. Рыба запрещена ради пророка Ионы. Так же обстоит дело и с оленями, поскольку один из наших пророков пас их, как овец. Павлин запрещен ради нашего Тавуса. Запрещена и тыква. Запрещается передвигаться по воде стоя или одеваться сидя, или ходить в туалет, или принимать ванну, как принято у людей (44). Всякий, кто не соблюдает этих запретов, является неверным.

Людям других религий – мусульманам, христианам, евреям и прочим, это не известно, ибо им не нравится Малак Тавус. Поэтому он их не навещает и не учит. Но он жил с нами; он дал нам учение, законы и традиции, и всё это стало наследством, передаваемым из поколения в поколение. Потом Малак Тавус вернулся на небеса.

Один из семи богов создал санджаки (45) (штандарты) и дал их царю Соломону Премудрому. После его кончины они были переданы нашим царям. И когда пришел наш бог Язид, он с великим почтением принял эти санджаки и подарил их нам. Кроме того, он написал на курдском языке, самом древнем и пригодном, две песни для пения перед санджаками. Смысл их таков: «Хвала ревностному Богу». Езиды поют это, маршируя перед санджаками с зурнами и трубами. Санджаки хранятся у нашего эмира, восседающего на троне Язида. Когда их отсылают, эмир призывает к себе каввалов и великого шейха, представителя Шейха Насир-ад-Дина, то есть, ассирийского бога Нисроха. Они прощаются с санджаками. Затем каввалы развозят санджаки на свои места; один в Халатанейе, другой в Алеппо, третий в Россию, а четвертый в Синджар. Санджаки вручаются четырем каввалам под расписку. Перед отправлением их привозят к мавзолею Шейха Ади, где их освящают с песнями и плясками. Затем каждый из каввалов берет немного пыли из гробницы Шейха Ади. Он скатывает ее в небольшие шарики (Прим. пер. баррат), каждый размером с чернильный орешек, и несет их с санджаками, чтобы раздать их в качестве благословения. Приближаясь к городу, он отправляет глашатая впереди себя, чтобы люди были готовы с почетом и уважением принять каввала и его санджак. Все выходят на улицу в нарядных одеждах, несут фимиам. Женщины выкрикивают приветствия, и все вместе поют радостные песни. О каввале заботятся люди, у которых он гостит. Остальные дарят ему серебряные монеты, кто сколько может.

Всего санджаков семь. Помимо этих четырех, есть еще три. Временами их держат в каком-нибудь священном месте для исцеления. Но постоянно два из них хранятся в мавзолее Шейха Ади, а третий – в деревне Бахазане, находящейся в четырех часах пути от Мосула (Прим. пер. около 25 км.). Раз в четыре месяца эти каввалы путешествуют. Один из них разъезжает по провинции эмира. Распорядок их поездок ежегодно меняется. Каждый раз, когда путешественник отправляется в путь, ему полагается очиститься водой, подкисленной сумахом, и намазаться маслом. Кроме того, он должен зажечь лампу у каждого идола в комнате. Таков закон относительно санджаков.

Первый день нового года мы называем Сарсал, что и означает начало года. Он празднуется в первую неделю апреля, в среду (46). В этот день в каждой семье должно быть мясо на столе. Богатым полагается зарезать быка или ягненка, бедным – курицу или еще что-то в этом роде. Мясо нужно приготовить в ночь накануне среды, новогоднего дня. На рассвете еда должна быть благословлена. В первый день года следует подавать милостыню у могил, где покоятся души умерших.

Девочки, большие и маленькие, должны собирать с полей всякого рода красные цветы. Они должны сделать из них связки и после трех дней хранения развесить на дверях (47) для освящения людей. К утру все двери будут разукрашены красными лилиями. Женщины должны кормить нищих и голодных, проходящих мимо; это нужно делать у могил. А что касается каввалов, то они должны обходить кладбище с бубнами, распевая курдские песни. За это им дают деньги. В день Сарсал нельзя играть на музыкальных инструментах для развлечения, так как Бог восседает на престоле (расписывая судьбы на весь год) (48) и приказывает ангелам прийти к нему. Когда он говорит им, что спустится на землю под звуки песен и славословия, все ангелы встают и ликуют. Затем Бог запечатывает решения судеб своей печатью и отдает их архангелу, который должен сойти. А еще он дарует ему силу делать все по собственной воле. Бог предпочитает добрые дела и благотворительность посту и молитве. Поклонение любому идолу, например, Сейед-ад-Дину или Шейху Шамсу лучше, чем пост. После поста, в любое время года, мирянин должен угостить кочака. Если кочак скажет, что это угощение – пожертвование санджаку, мирянин не будет освобожден от поста. Если сборщик ежегодной десятины обнаружит, что кто-то недоплатил положенную сумму, он порет его, пока тот не заболеет или не умрет. Люди должны давать деньги на борьбу с врагами и таким образом спасти секту от гнева властей.

Каждую пятницу нужно приносить множество подарков в качестве подношения идолу. В этот день слуга кочака должен громко призывать людей к празднику с крыши его дома. Все должны почтительно выслушать его, а потом каждый должен поцеловать землю или камень, на котором он стоит.

Наш закон гласит, что ни один каввал не должен бриться. Наш закон относительно брака заключается в том, что во время свадьбы нужно взять у кочака буханку хлеба и разделить между невестой и женихом. Каждый должен съесть половину. Вместо хлеба можно съесть немного пыли из гробницы Шейха Ади для благословения. Брак в первом месяце года, в апреле, запрещен. Однако это правило не касается каввалов; им разрешено жениться в любое время. Мирянам нельзя жениться на дочерях кочаков. Каждый должен брать жену из своего класса (Прим. пер. скорее касты). Только эмиру дозволено взять в жены любую, кого он полюбит (Прим. пер. имеется ввиду из любого рода шейхов). Жениться можно в возрасте от десяти до восьмидесяти лет; можно жениться и дважды за год. По пути к дому жениха невеста обязана посетить любой храм, который она увидит, даже если это будет христианская церковь (Прим. пер. грубая ошибка. Езидам нельзя входить в не езидские храмы, для совершения молитв). По прибытии невесты в дом жениха ему положено ударить ее камешком. Это символ его власти над нею. Кроме того, над ее головой нужно разломить буханку хлеба, как напоминание, что она должна любить бедных и нуждающихся. В ночь на среду и на пятницу ни одному езиду нельзя спать со своей женой. (Прим. пер. грубая ошибка. Езидам нельзя входить в половую связь с вечера вторника до вечера среды). Кто не соблюдает это предписание, тот неверный.( Если мужчина похищает жену соседа, свою бывшую жену, ее сестру или мать, он не должен давать приданое, поскольку она – его добыча. Дочери не имеют права наследовать имущество своего отца. Девушку можно продать, словно акр земли. Если она не желает выходить замуж, то должна заплатить отцу выкуп.

На этом заканчивается «Черная Книга», за которой следуют несколько историй. Одни из них рассказаны тайно, а другие – открыто.

Приложение к части I

Говорят, что наши сердца – это наши книги, а наши шейхи рассказывают нам все от второго Адама до сего дня и будущего. Когда они замечают восход солнца, они целуют то место, куда падают первые лучи [солнца]; то же самое они делают на закате там, куда падают последние лучи. Точно так же они целуют места, куда Луна отбрасывает свои первые и последние лучи. Кроме того, они думают, что чем больше подарков они поднесут шейхам и идолам (Прим. пер. езиды не верят идолам), тем скорее избегнут бед и неприятностей.

Между кочаками есть большая разница, они противоречат друг другу. Некоторые говорят: «Малак Тавус является мне и открывает мне много откровений». Другие говорят: «Мы предстаем перед людьми по-разному». Некоторые считают, что Иса – это сам Шейх Шамс. Они говорят, что у них были пророки во все времена; кочаки – это пророки. Один из кочаков говорит в одном из своих пророчеств: «Я был на корабле Ионы, где был брошен жребий в моем присутствии. Он пал на Иону; и его швырнули в море, где он оставался сорок дней и ночей». Другой сказал: «Я сидел с великим Богом, который сказал: «Я надеюсь, что придет время, когда я пошлю Иса в мир». Я сказал ему: «Да». Затем он послал его. Сделав знамение на солнце, Иса сошел на землю». Похоже, что он пошел только в нашу секту и сделал для нас семь кругов, тех, что вокруг гробницы Шейха Ади. Он явился к нам, потому что мы соблюдаем должный порядок, который другие религии не соблюдают. Их происхождение и раса неизвестны; наши известны. Мы эмиры и сыновья эмиров; мы шейхи и сыновья шейхов; мы кочаки и сыновья кочаков и т. д. А христиане и мусульмане делают для себя священников и мулл из тех, у кого не было родственников в этих чинах раньше, и никогда не будет потом. Мы лучше их. Нам разрешено пить вино; наши молодые люди также могут желать его, когда они, в компании с женщинами, занимаются религиозными танцами и играми.

Однако некоторым из кочаков и шейхов запрещено пить его. Когда кто-то при смерти, его посещают кочаки, которые кладут ему в рот немного пыли с могилы Шейха Ади. Пока его не похоронят, его лицо намазано ею. Кроме того, на его могилу бросают овечий навоз
(Прим. пер. в данном открывке присутствует откровенное унижение езидов).Наконец, раздают еду от имени умерших. Кочаки молятся за умерших у могил, и за это им платят. Они рассказывают родственникам умерших о том, что они видят в снах и видениях, и о состоянии их умерших – перевоплотились ли они в людей или в животных.
Некоторые люди прячут серебряные или золотые монеты, которые они планируют взять с собой в случае, если родятся во второй раз в этом мире. Некоторые считают, что духи многих праведников путешествуют по воздуху. Эти духи делают откровения кочакам, которые знакомы с миром тайн и секретов. Жизнь и смерть в их руках. Следовательно, судьба людей зависит от благодарности и почета, которые они проявляют по отношению к кочакам. По мнению езидов, ада не существует. Он был создан во времена первого Адама, говорят они, когда родился наш отец, Ибрик аль-Асфар (49). Благодаря его щедрости и благородству у Ибрика было много друзей.

Когда он увидел ад, ему стало очень грустно. У него был маленький bakbuk asfar (50), в который, пока он плакал, падали его слезы. За семь лет он был заполнен. Затем он бросил его в ад, и все его огни погасли, чтобы людей больше не мучили. Этот случай относится к одному из благородных деяний нашего первого отца, Ибрика аль-Асфара. У них есть еще много таких праведных людей, совершавших благородные поступки. Таков и Мухаммед Рашан, который покоится за горой Шейха Матти (51). Он (Рашан) чрезвычайно силен, так что самые священные клятвы даются его именем. Если кто-то заболевает, он дает обеты хасину, т.е. столбам идолов. 

Есть место религиозного паломничества, которое называется Ситт Нафиса. Это место – тутовое дерево в селе Баашика. Другое такое место называется Абди Рашан, и находится в усадьбе Карабека. Третье место паломничества находится в селе Бахзание и называется Шейх Баку. Неподалеку есть источник, а рядом с ним – тутовое дерево. Всякий, кто страдает от лихорадки, идет к этому дереву, вешает на его ветвях кусок ткани от своей одежды и бросает в источник хлеб для рыбы. Всё это он делает, чтобы исцелиться. Они верят, что всякий, кто отвяжет или стряхнет один из клочков ткани, заразится болезнью,
которой страдал человек, когда повесил его.

Таких деревьев много в деревне Баашика и в некоторых других местах. Существует также источник, именуемый по-арабски Айн ас-Сафра (желтый источник). Езиды называют его Кани-Зарр (52). В нем купаются те, кто поражен болезнью абу-сафар (желтухой). Но те, кто страдает водянкой, идут на лечение в дом пира, который живет в деревне Мам Раш.

Когда они собираются в мавзолее Шейха Ади, никому не разрешается ничего готовить. Все должны поесть со стола Шейха Ади. Что касается кочаков, то каждый из них сидит в уединении и молится. К ним ходят миряне в поисках помощи. Излагая свои просьбы, они дают им деньги и клянутся камню, на котором сидит кочак, что приведут овец и волов, кто сколько может. На Новый год места заказываются заранее за плату. Когда они собираются на Новый год, то танцуют и играют веселую музыку. Перед тем как съесть кабдуша, то есть обещанного вола, они купаются в воде Замзама, источника, идущего из-под храма Шейха Ади. Затем они торопливо едят, выхватывая мясо из котелка, как фанатики, так что часто обжигают руки. Это соответствует их правилам. Поев, они поднимаются в гору, стреляют из своих ружей, а затем возвращаются в храм Шейха Ади. Каждый из них берет немного пыли и сохраняет ее, чтобы использовать в случае свадьбы или смерти. Они носят плетеные пояса. Они освящают их и санджаки водой Замзама. Тот, кого называют джавис (53), носит накидку, сотканную из козьей шерсти. Ее длина составляет девять пядей (160 см), а вокруг нее – сансулы (мишура).

Когда собрание подходит к концу, они собирают деньги у кочаков и тех, кто заказал места, и относят их эмиру. После того, как каждый взял свою долю в соответствии со своим чином, оставшаяся часть переходит к эмиру.

Собираются они и в праздник Хиджадж. Во время этого паломничества они поднимаются на гору, которая называется Джебель аль-Арафат (54). Пробыв там около часа, они спешат в храм Шейха Ади. Того, кто прибывает туда раньше своих спутников, очень хвалят. Поэтому все пытаются отличиться. Тот, кто преуспевает, получает обильные благословения. Также они собираются для совместной работы. Это называется «дорогой кочаков», когда все, надев веревку на шею, поднимаются в гору. Собрав дрова, они доставляют их в храм Шейха Ади, неся их на спинах. Дрова используются для отопления и приготовления пищи.

Во время этих собраний носят санджаки. Во-первых, их промывают водой, подкисленной сумахом, чтобы очистить от ржавчины. Вода раздается для благословения. Взамен берут деньги. Во-вторых, кочаки ходят вокруг с санджаками, чтобы собрать деньги.

В своей проповеди шейхи рассказывают людям, что все цари произошли от их рода, такие как Нисрох (55), он же Наср-ад-Дин, и Камуш, он же Фахр-ад-Дин, и Артамис, он же Шамс-ад-Дин, и Шапур, и Йорам, и многие другие древние цари вместе с их собственными (езидскими) царями. Признак езида в том, что он носит рубашку, полностью закрывающую грудь. Она отличается от рубашек других людей, которые оставляют грудь открытой.

Есть один случай, когда ни один езид не будет ложно клясться, а именно, когда кто-то рисует круг на земле и говорит ему, что этот круг принадлежит Малаку Тавусу, Шейху Ади, Язиду и baryshabakei. Он помещает клянущегося в середину круга, а затем говорит ему, что Малак Тавус и все те, кто был упомянут выше, не заступятся за него после его смерти, и что рубашка еврея Насима (56) будет на его шее, и что рука Насима будет на его шее и глазах, и что Насим будет его братом в загробном мире, и пусть Насим будет ему за шейха и пира, если он не скажет правду. Тогда, если он клянется сказать правду, он не может ничего скрыть. Клятва, совершаемая в таких условиях, считается более крепкой, чем клятва именем Бога и даже клятва именем одного из их пророков.

Они постятся три дня в году с утра до вечера. Пост приходится на декабрь, согласно восточному календарю. У них нет никаких молитв (57), за исключением того, что упомянуто выше, например, когда речь идет о солнце и луне, и когда они просят помощи у шейхов и святых мест и говорят: «О, Шейх Ади, о, Шейх Шамс» и тому подобное. Им всем запрещено учить своих детей чему-либо, за исключением двух строф, которым они учат своих детей по необходимости и в силу традиции.

Надежные люди рассказывают о них одну историю. Однажды, когда Шейх Насир проповедовал в деревне на горе Синджар, среди слушателей был каменщик-христианин, который, увидев дом, наполненный людьми, подумал, что они собираются молиться. Тогда он сделал вид, что задремал, чтобы позабавиться тем, что услышит. Он знал курдский язык. Когда христианин, казалось, спал, но в действительности бодрствовал и слушал, Шейх Насир начал проповедовать: «Однажды великий Бог явился мне в видении. Он был зол на Иса из-за спора с ним. Поэтому он схватил его и заточил в темнице, где не было воды. Перед входом в темницу он положил большой камень. Иса долго оставался в темнице, призывая пророков и святых и моля их о помощи. Каждый, к кому Иса обратился за помощью, пошел просить великого Бога освободить его. Но Бог не удовлетворил их просьбы. Поэтому Иса пребывал в печали, не зная, что делать». После этого проповедник молчал четверть часа, и, таким образом, в доме царила великая тишина. Затем он сказал: «О, бедный Иса, почему ты так забыт, так заброшен? Разве ты не знаешь, что никакие пророки и святые не пользуются такой благосклонностью великого Бога, как Малак Тавус? Почему ты забыл его и не призвал его?» Сказав это, проповедник снова замолчал, как и раньше.

Потом он снова продолжил: «Иса пробыл в темнице уже целый день, когда он случайно вспомнил о Малаке Тавусе. Тогда он попросил его о помощи, взмолившись: «О, Малак Тавус, я сижу в этой темнице некоторое время. Я заточен; я просил помощи у всех святых, но никто из них не смог освободить меня. Спаси меня от этой темницы». Когда Малак Тавус услышал это, он в мгновение ока спустился с небес на землю, отвалил камень от входа в темницу и сказал Иса: «Выходи, я освобождаю тебя». Затем оба вознеслись на небеса.

Когда великий Бог увидел Ису, он спросил его: «О Иса, кто вывел тебя из темницы? Кто привел тебя сюда без моего разрешения?» Иса ответил: «Малак Тавус вывел меня из темницы и привел сюда». Тогда Бог сказал: «Будь это кто-то другой, я бы наказал его, но Малака Тавуса я очень люблю; оставайся здесь ради моей чести». Поэтому Иса остался на небесах». Проповедник добавил: «Заметьте, что те, кто лишен света истины, не любят Малака Тавуса. Знайте, что когда настанет всеобщее воскресение из мертвых, они ему тоже не понравятся, и он не заступится за них. Но что касается нас, он посадит нас всех на поднос, положит его себе на голову и отнесет на небеса». Когда собравшиеся услышали это, они встали, поцеловали его одежду и ноги и получили его благословение.

Взгляды езидов на рождение Иса и объяснение имени апостола Петра можно найти в одной из их историй, которая звучит так: «Истинно, Марьям, мать Иса, родила его не так, как остальные женщины. Она родила его с правого бока (58), между одеждой и телом. В то время у евреев был обычай, что, если женщина рожает, все ее родственники и соседи приносят ей подарки. Женщины приходили, неся в правой руке тарелку с фруктами, какие можно было найти в то время года, а в левой руке – камень. Этот обычай был очень древним. Поэтому, когда Марьям родила Иса, к ней пришла жена Ионы, мать Петра, и, по обычаю, принесла тарелку с фруктами в правой руке и камень в левой. Когда она вошла и дала Марьям тарелку, камень, который был в ее левой руке, превратился в мужчину. Она назвала его Симон Сифа, то есть сын камня. Христиане не знают этих вещей, как мы».

У них есть история, объясняющая слово «еретик». Вот она. Когда великий Бог сотворил небеса, он передал все ключи от тамошних сокровищниц и дворцов в руки Малака Тавуса и приказал ему не открывать определенный дворец. Но он, без ведома Бога, открыл дом и нашел лист бумаги, на котором было написано: «Поклоняйся только Богу твоему, и Ему одному служи». Он хранил эту бумагу у себя и никому не рассказывал о ней. Затем Бог создал железное кольцо и повесил его в воздухе между небом и землей. После этого он создал первого Адама. Малак Тавус отказался поклониться Адаму, когда Бог повелел ему это сделать. Он показал бумагу с надписью, которую взял из дворца, и сказал: «Посмотри, что здесь написано». Тогда великий Бог спросил: «Не открыл ли ты дворец, который я запретил тебе открывать?» Малак Тавус ответил: «Да». Тогда Бог сказал ему: «Ты еретик, потому что ты ослушался меня и нарушил мой приказ».

Из этого мы знаем, что Бог говорит по-курдски, то есть, из значения этой фразы: «Пойди в железное кольцо, которое я, твой Бог, создал для тех, кто противится моим приказам и не повинуется мне».

Когда кто-то критикует эту историю, говоря, что Бог изгнал Малака Тавуса с небес и послал его в ад из-за его гордости перед Богом величайшим, езиды не признают, что это так. Они отвечают: «Возможно ли, что один из нас в гневе выгонит своего ребенка из дома и заставит его ждать до следующего дня, прежде чем позволит ему вернуться? Конечно, нет. Таково и отношение великого Бога к Малаку Тавусу. Поистине, Бог любит его чрезвычайно. Вы не понимаете книг, которые читаете. В Евангелии сказано: «Никто не вознесся на небеса, кроме того, кто сошел с небес». Никто не сошел с небес, кроме Малака Тавуса и Иса. Из этого мы знаем, что великий Бог помирился с Малаком Тавусом, который вознесся на небеса, как и Бог сошел с небес и снова вознесся».

Вот история об одном кочаке: рассказывают, что одно время в деревне Баашика не было дождя. В этой деревне жил езид, которого звали Кочак Беру. Там было и еще несколько святых и провидцев. Люди собрались, чтобы попросить Беру выяснить, когда будет дождь. Он сказал им: «Подождите до завтра, мне нужно время, чтобы узнать это». Они пришли к нему на следующий день и спросили: «Что ты узнал насчет дождя? Мы чрезвычайно встревожены тем, что он задерживается». Он ответил: «Вчера вечером я поднялся на небеса и вошел в зал, где сидели великий Бог, Шейх Ади и некоторые другие шейхи и праведники. Священник Исаак сидел рядом с Богом. Великий Бог спросил меня: «Что ты хочешь, о, Кочак Беру, зачем ты пришел сюда?» Я сказал ему: «Господи, в этом году у нас до сих пор не было дождя, и все слуги твои бедствуют и нуждаются. Мы умоляем тебя послать нам дождь».

Он молчал и не ответил мне. Я повторил речь дважды и трижды, умоляя его. Затем я повернулся к сидевшим там шейхам, прося их о помощи и заступничестве. Великий Бог ответил мне: «Уходи, пока мы не подумаем». Я спустился и не знаю, что произошло после того, как я сошел с небес. Вы можете пойти к священнику Исааку и спросить его, что было сказано после того, как я сошел». Они пошли к священнику и рассказали ему эту историю, и спросили его, что было сказано после ухода Кочака Беру. Этот священник Исаак был большим шутником. Он ответил им: «После того, как кочак ушел, я просил Бога о дожде от вашего имени. Было решено, что через шесть или семь дней он пошлет его». Они ждали, и по странному совпадению к концу этого срока пошел проливной дождь. Видя это, люди поверили в то, что им было сказано, и почитали священника Исаака, считая его одним из святых и думая, что в нем должна быть кровь езидов. Более двадцати лет эта история рассказывалась, как одна из историй их святых (Прим. пер. отсутсвие езидских религиозных школ породит еще не таких «святых»).

Однажды Бог пригласил Шейха Ади ибн Мусафира и его мюридов на небеса. Когда они прибыли, они не нашли соломы для своих животных. Поэтому Шейх Ади приказал своим мюридам привезти солому с земли, с гумна. Во время перевозки часть ее выпала и
осталась как знамение в небе до наших дней. Оно известно как дорога соломенного человека.

Они думают, что молитва в сердце; поэтому они не учат своих детей молитвам. И в их книге нет ни одного правила относительно молитв, и они также не считаются религиозной обязанностью (Прим. пер. езиды объязанны знать и ежедневно возносить молитвы).

Некоторые утверждают, что в свое время Шейх Ади вместе с Шейхом Абд-аль-Кадиром совершил паломничество в Мекку, где оставался четыре года. После его отъезда Малак Тавус явился его мюридам в своем символе. Он предписал им некоторые правила и многому научил. Затем он покинул их. Четыре года спустя Шейх Ади вернулся из Мекки; но они отреклись от него и не принимали его. Они утверждали, что он умер или вознесся на небеса. Он остался с ними, но ему не оказывали прежнего уважения. Когда пришло время его смерти, Малак Тавус явился им и заявил: «Это сам Шейх Ади, почтите его». Тогда они почтили его и похоронили с должным благоговением, и сделали его могилу местом паломничества. По их мнению, это более важное место, чем Мекка. Каждый обязан посетить его как минимум раз в год; а кроме того, они дают некоторую сумму денег через шейхов, чтобы получить благословение (что Шейх Ади доволен ими). Тот, кто не делает это – непослушный.

Кроме того, говорят, что причина, почему и люди, и Бог считают важным паломничество к его могиле, заключается в том, что в день воскресения из мертвых Шейх Ади отнесет всех езидов в подносе на своей голове в рай, не требуя от них никакого отчета. Поэтому они считают паломничество к его могиле более важным религиозным долгом, чем паломничество в Мекку.

Вокруг гробницы Шейха Ади есть несколько зданий и хижин. Они там с целью получения благословений от гробницы. И все они приписываются великим Шейхам, как хижина Абд-аль-Кадира Гилани (59); хижина Шейха Кадиб-аль-Бана; хижина Шейха Шамс-ад-Дина; хижина Шейха Мансур-аль-Халладжа и хижина Шейха Хасана аль-Басри. Есть и другие хижины. У каждой хижины есть знамя из ситца. Это знак завоевания и победы.

Говорят, что есть мясо оленей запрещено, потому что глаза оленя похожи на глаза Шейха Ади. Воистину, его достоинства хорошо известны, а его похвальные качества – это традиции, передаваемые из поколения в поколение. Он был первым, кто принял религию езидов. Он дал им религиозные правила и основал должность шейха. Кроме того, он был известен своей набожностью и религиозными занятиями. С горы Лалеш он слышал проповедь Абд-аль-Кадира Гилани в Багдаде. Он обычно рисовал круг на земле и говорил езидам: «Всякий, кто хочет услышать проповедь Гилани, пусть входит в этот круг». Следующий наш обычай начался с него: если мы хотим кому-то поклясться, шейх рисует круг, и тот, кто должен дать клятву, входит в него.

Однажды, проходя мимо огорода, Шейх Ади спросил о салате; и, поскольку никто не ответил, он сказал: «Хусс» (тишина). По этой причине салат запрещен, и его не едят.

Что касается поста, о месяце Рамадан говорят, что он глухонемой. Когда Бог повелел мусульманам поститься, он приказал это также и езидам, сказав им по- курдски «sê», что означает «три». Мусульмане не поняли этого; они приняли это за «sîh» («тридцать»). По этой причине езиды постятся три дня. Кроме того, они верят, что в загробном мире есть еда, питье и другие земные удовольствия (60). Некоторые считают, что управление небесами находится в руках Бога, а управление землей – в руках Шейха Ади. Поскольку Бог очень любит Ади, он дарит ему всё, чего бы тот ни пожелал.

Они верят в переселение душ. Это подтверждается тем, что, когда багдадский халиф убил Мансура аль-Халладжа и бросил его голову в воду, душа его отделилась от тела и плавала на воде. По чудесной случайности, сестра Мансура пошла туда, чтобы наполнить свой кувшин. Душа ее брата вошла в него. Не зная, что случилось, она пришла с ним домой. Уставшая, она испытывала жажду и попила из кувшина. В этот момент душа ее брата вошла в нее, но она не замечала этого, пока не забеременела. Она родила сына, который был похож на Шейха Мансура. Он был ей одновременно и сыном, и братом. Причина, по которой не используют питьевые сосуды с узкими горлышками или сетчатой крышкой, заключается в том, что когда кто-то пьет воду из них, они издают звук. Когда голову Шейха Мансура бросили в воду, она булькала. В его честь не используют маленькие кувшины с узкими горлышками.

По их словам, они ожидают пророка, который придет из Персии, чтобы отменить закон Мухаммеда и упразднить ислам. Они верят, что есть семь богов, и что каждый бог управляет вселенной в течение десяти тысяч лет; и что один из этих богов – Люцифер, вождь падших ангелов, который также носит имя Малак Тавус. Они делают его идола в виде петуха (61) и поклоняются ему. Они играют на бубне и танцуют перед ним, чтобы он радовался вместе с ними. Каввалы разъезжают по деревням езидов, чтобы собирать деньги, и тогда они берут идола в дома, чтобы он мог благословлять их. Одни говорят, что Шейх Ади является божеством; другие – что он как визирь при Боге. Всё зависит от него. Это эпоха Малака Тавуса. Вся власть в его руках до тысячного года. Когда его срок подойдет к концу, он передаст власть следующему богу, который будет править, пока не закончится еще тысяча лет, и так далее до седьмого бога. И все же между этими богами царят согласие и любовь, и никто не завидует тому, кто может править миром в течение десяти тысяч лет. У них есть книга под названием «Аль-Джилва», которую они приписывают Шейху Ади, и они не позволяют читать ее никому, кто не является одним из них.

В некоторых из их книг упоминается, что Первопричиной является Верховный Бог, который до сотворения этого мира блаженствовал на морях (62), а в его руке была большая Белая Жемчужина, с которой он играл. Затем он решил бросить ее в море, и когда он это сделал, возник этот мир.

Кроме того, они думают, что не восходят к тому же семени, от которого произошло остальное человечество, но что род их идет от сына Адама, порожденного Адамом из своего плевка. По этой причине они воображают себя более благородными и приятными для богов, чем другие.

Говорят, что они заимствовали пост и жертвы из ислама; крещение – у христиан; пищевые запреты – у евреев; свой способ поклонения – у идолопоклонников; скрытность учения – у шиитов; человеческие жертвоприношения и переселение душ – из доисламского язычества арабов и у сабиев. Они утверждают, что когда душа человека выходит из его тела, она входит в другого человека, если она праведна; но если неправедна, то в животное.

ПОЭМА ВО СЛАВУ ШЕЙХА АДИ

Мир Ему.

Мое понимание охватывает суть вещей,
И моя истина заключена во мне,
И истина моего происхождения изложена сама собой,
И когда она была познана, она была всецело во мне.
И всё, что есть во вселенной – подо мной,
И все ее обитаемые части и пустыни,
И всё сотворенное – подо мной,
И я – власть, предшествующая всему сущему.
И я тот, кто говорил правду,
И я справедливый судья и правитель земли.
И я тот, кому поклоняются во славе моей,
Приходя ко мне и целуя мои ноги.
И я тот, кто вознес небеса в высоту.
И я тот, кто кричал в начале.
И я тот, кто из себя открывает всё,
И я тот, к кому пришла книга добрых вестей
От моего Господа, который сжигает горы.
И я тот, к кому смиренно приходят все сотворенные люди,
Чтобы целовать мои ноги.
Я вывожу плоды из первого сока ранней юности
Своим присутствием, и привлекаю к себе учеников.
И перед этим светом утренняя тьма рассеялась.
Я направляю того, кто просит руководства.
Я тот, кто поселил Адама в раю,
А Нимрода послал в жаркое пекло.
И я тот, кто руководил Ахмедом праведным,
И позволил ему идти моим путем.
И я тот, к кому все существа
Приходят ради моих хороших целей и подарков.
И я тот, кто посетил все высоты,
И доброта и милосердие исходят из моей милости.
И я тот, кто заставил все сердца бояться
Моих намерений, и они возвеличивают мою ужасность.
И я тот, к кому пришел всё разрушающий лев,
Бесясь, и я крикнул на него, и он стал камнем.
И я тот, к кому пришел змей,
И по моей воле я сделал его прахом.
И я тот, кто ударил по скале и заставил ее дрожать,
И потекла из ее склонов сладчайшая вода (63).
И я тот, кто ниспослал некую истину на землю;
Это книга, которая утешает угнетенных.
И я тот, кто судил справедливо,
И когда я судил, это было мое право.
И я тот, кто создал источники (64), чтобы они давали воду,
Слаще и приятнее, чем все воды.
И я тот, кто заставил ее появиться по моей милости,
И своей силой я сделал ее чистой.
И я тот, кому Господь Небесный сказал:
Ты справедливый судья и правитель земли.
И я тот, кто раскрыл некоторые из моих чудес,
И некоторые из моих достоинств проявляются в том, что существует.
И я тот, кто заставил горы поклониться,
Переместиться под меня и по моей воле (65)
И я тот, перед чьим величием плакали дикие звери;
Они обращались ко мне, поклоняясь, и целовали мои ноги.
И я Ади аш-Шами, сын Мусафира.
Воистину, Всемилостивый назначил мне имена,
Небесный престол, и место, и семь небес, и землю.
В тайне моих знаний нет Бога, кроме меня.
Эти вещи подчинены моей власти.
О люди, не отвергайте меня, но покоритесь.
В день суда вы будете счастливы встретиться со мной.
Кто умрет с любовью ко мне, того я перенесу 
В рай, охотно и с удовольствием;
Но тот, кто умрет, забыв обо мне,
Претерпит муки, страдания и скорбь.
Я говорю, что я единственный и возвышенный;
Я создаю и обогащаю, кого захочу.
Слава мне, потому что всё свершается по моей воле,
И вселенная освещена некоторыми из моих даров. 
Я – царь, который возвеличивает себя,
И все богатства сотворены по моему велению.
Я открыл вам, о люди, некоторые из моих путей.
Кто желает быть со мной, тот должен оставить мир.
И я могу также изрекать истины,
А райский сад – для тех, кто угождает мне.
Я искал истину и стал подтверждающей истиной;
И благодаря той же истине они, как и я, займут самое высокое место.

ОСНОВНАЯ МОЛИТВА ЕЗИДОВ

Аминь, аминь, аминь!
Через посредство Шамс-ад-Дина,
Фахр-ад-Дина, Насир-ад-Дина,
Саджад ад-Дина, Шейха Сина (Хусейна),
Шейха Бакра, Кадир-ар-Рахмана.
Господь, ты милостив, ты милосерден;
Ты Бог, царь царей и земель,
Царь радости и счастья,
Царь вечной жизни.
Из вечности ты вечен.
Ты место счастья и жизни;
Ты господин благодати и удачи.
Ты царь джиннов и людей,
Царь святых,
Господь ужаса и славы,
Обитель религиозного долга,
Достойный похвалы и благодарности.
Господи! Защитник в путешествиях,
Повелитель луны и тьмы,
Бог солнца и огня,
Бог великого престола,
Господь добра.
Господи! Никто не знает, каков ты.
У тебя нет красоты; у тебя нет роста.
У тебя нет толщины; у тебя нет числа.
Господи! Судья царей и нищих,
Судья общества и мира,
Ты открыл покаяние Адама.
Господи, у тебя нет дома; у тебя нет денег;
У тебя нет крыльев, нет перьев;
У тебя нет голоса, у тебя нет цвета.
Ты сделал нас счастливыми и довольными.
Ты создал Ису и Марьям.
Господи, ты милостив,
Милосерден, праведен.
Ты Господь; я ничто.
Я падший грешник, 
Грешник, о котором ты помнишь. 
Ты вывел нас из тьмы на свет. 
Господи! Мой грех и моя вина, 
Возьми их и удали их. 
О Боже, о Боже, о Боже, аминь!

СЕМЬ КЛАССОВ ЕЗИДСКИХ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕЙ

Они (езидские священники) делятся на семь классов; и каждая класс имеет свои особые функции, которые не могут выполняться ни одним из других классов. Вот они:

1.Шейх. Он слуга гробницы и потомок Шейх Хасана. Никто не может выдать законное решение или подписать какой-либо документ, кроме шейха, служащего гробнице Шейха Ади. У него есть знак, по которому его можно отличить от других. Знак – это пояс, который он надевает на свое тело, и сетчатые перчатки, похожие на поводки верблюдов. Если он идет среди своих людей, они кланяются и проявляют к нему уважение. Шейхи продают место в раю любому, кто готов заплатить деньги.

2. Эмир. Эмирство принадлежит исключительно потомкам Язида. У них есть генеалогическое древо, сохраненное от их отцов и предков, которое восходит к самому Язиду. Эмиры несут ответственность за дела храма и управления, и имеют право сказать:
«Делайте это и не делайте то».

3. Каввал. Он отвечает за бубны, флейты и религиозные гимны.

4. Пир. В его обязанности входит проведение постов, прерывание постов и стрижка.

5. Кочак. В его обязанности входит религиозное обучение, и погребение, и толкование снов, т. е. пророчество.

6. Факир. В его обязанности входит обучение мальчиков и девочек игре на бубнах, танцам и религиозным обрядам. Он служит Шейху Ади.

7. Мараби (Учитель) (Прим. пер. в оригинале ошибочно написанно мулла). В его обязанности входит обучение детей. Он хранит книги и тайны религии и занимается делами секты.

СИМВОЛЫ ВЕРЫ

В свое время (Год хиджры 1289; от Р. Х. 1872) османская власть хотела составить из езидов армию вместо того, чтобы брать налог, который был их обязанностью.

Они представили правительству все правила, которые не позволяли им подчиниться. Всё это относится к религии и является их моральным долгом. Вот эти правила:

СТАТЬЯ I

Согласно нашей езидской религии, каждый член нашей секты, будь то взрослый или ребенок, девушка или женщина, должны навещать Малака Тавуса три раза в год, то есть,
во-первых, с начала до конца апреля, по римскому календарю; во-вторых, с начала до конца сентября; в-третьих, с начала до конца ноября. Если кто-то не навещает изображение Малака Тавуса, он неверный.

СТАТЬЯ II

Если кто-либо из членов нашей секты, взрослый или ребенок, не навещает его высочество Шейха Ади ибн Мусафира – пусть Бог освятит его тайны! – один раз в год, т.е. с пятнадцатого по двадцатое сентября по римскому календарю, он неверный по нашей религии.

СТАТЬЯ III

Каждый член нашей секты должен посещать место восхода солнца каждый день, когда оно появляется, и в этом месте не должно быть ни мусульман, ни христиан, ни кого-либо еще. Если кто-то этого не делает, он неверный.

СТАТЬЯ IV

Каждый член нашей секты должен ежедневно целовать руку своего брата, его брата по загробному миру, слуги Махди, и руку его шейха или пира. Если кто-то этого не делает, он считается неверным.

СТАТЬЯ V

Согласно нашей религии, недопустимо, когда мусульмане по утрам начинают говорить в молитве, – не дай Бог! – «Я принимаю прибежище в Боге и т. д.» (66) Если кто-то из нас слышит это, он должен убить того, кто это говорит, и убить себя; иначе он становится неверным.

СТАТЬЯ VI

Когда кто-то из нашей секты находится при смерти, если не будет там брата по загробному миру и его шейха, или его пира и одного из каввалов с ним, чтобы сказать три фразы над ним, а именно; «О, слуга Малака Тавуса, чьи пути высоки, ты должен быть в религии того, кому мы поклоняемся, кто есть Малак Тавус, чьи пути высоки, и не умирай ни в какой другой религии, кроме его. И если кто-то придет и скажет тебе что-то из мусульманской религии, или христианской, или иудейской, или каких-то других религий, не верь ему и не следуй за ним. А если ты поверишь и последуешь за другой религией, нежели та, которой мы поклоняемся, религия Малака Тавуса, ты умрешь неверным», – он становится неверным.

СТАТЬЯ VII

У нас есть нечто, называемое благословением Шейха Ади, то есть, пыль из гробницы Шейха Ади – пусть Бог освятит его тайну! Каждый член нашей секты должен иметь немного этой пыли в кармане и есть ее каждое утро. И если он не ест ее преднамеренно, он неверный. Также и во время смерти, если он намеренно не обладает этой пылью, он умирает неверным.

СТАТЬЯ VIII

Что касается нашего поста, если кто-то из нашей секты хочет поститься, он должен поститься в своем собственном доме, а не в другом. Во время поста он должен ходить каждое утро в дом своего шейха и своего пира, и там начинать поститься, а когда он прекращает свой пост, он должен идти в дом своего шейха и своего пира, и там прекратить пост, выпив священное вино шейха или пира. И если он не выпьет два или три стакана этого вина, его пост не засчитывается, и он становится неверным.

СТАТЬЯ IX

Если кто-то из нашей секты перебирается в другое место и остается там до одного года, а затем возвращается, то его жена запрещена ему, и никто из нас не даст ему жену. Если кто-нибудь даст ему жену, он неверный. 

СТАТЬЯ X

Что касается нашей одежды. Мы упоминали в четвертой статье, что у каждого из нашей секты есть брат для загробного мира; также есть у него и сестра для загробного мира (67). Поэтому, если кто-то из нас сделает себе новую рубашку, необходимо, чтобы его сестра для загробного мира открыла ее воротник, своей рукой. И если она не откроет его своей рукой, а он наденет рубашку, то он неверный.

СТАТЬЯ XI

Если кто-то из нашей секты сделает себе новую одежду – рубашку или платье, он не сможет носить ее, не освятив в благословленной воде, которую нужно взять из храма его высочества Шейха Ади – пусть Бог освятит его тайну! Если он наденет ее, он неверный.

СТАТЬЯ XII

Нам совсем нельзя носить светло-черной одежды. Нам нельзя расчесывать наши головы гребнем мусульманина, христианина, еврея или любого другого. Нельзя брить голову бритвой, используемой кем-либо, кроме нас самих (езидов), если только она не будет вымыта в благословленной воде, которую нужно взять в храме его высочества Шейха Ади. Тогда мы имеем право брить головы. Но если мы будем брить головы без мытья бритвы в этой воде, мы становимся неверными.

СТАТЬЯ XIII

Ни одному езиду не дозволено входить в туалет мусульманина, или принимать ванну в доме мусульманина, или есть ложкой мусульманина, или пить из чашки мусульманина или представителя любой другой религии. Если он делает это, он неверный (68).

СТАТЬЯ XIV

Что касается еды, то между нами и другими религиями существует большая разница. Мы не едим мясо или рыбу, тыкву, бамию, бобы, капусту или салат. Мы даже не можем жить в том месте, где выращивают салат (69). По этим и другим причинам мы не можем поступить на военную службу.

Имена тех, кто поставил свои подписи:
ГЛАВА ЕЗИДСКОЙ СЕКТЫ, ЭМИР ШЕЙХАНА, ХУСЕЙН.
РЕЛИГИОЗНЫЙ ШЕЙХ ЕЗИДСКОЙ СЕКТЫ ОКРУГА ШЕЙХАН, ШЕЙХ НАСИР.
ГЛАВА ДЕРЕВНИ МАМ РЕШАН, ПИР СУЛЕЙМАН.
ГЛАВА ДЕРЕВНИ МУСКАН, МУРАД.
» » » » ХАТАРАХ, АЙЮБ.
» » » » БЕЙБАН, ХУСЕЙН. 
» » » » ДАХКАН, ХАСАН. 
» » » » ХУЗРАН, НУМО. 
» » » » БАКАСРА, АЛИ. 
» » » » БААШИКА, ДЖАМО.
» » » » ХОШАБА, ИЛЬЯС. 
» » » » КРЕПАХИН, САГД.
» » » » КАБАРЕХ, КОЧАК.
» » » » КАСО.
» » » » СИНА, АБДО.
» » » » АЙН СИФНИ, ГУРГО.
» » » » КАСР-ИЗЗ-АД-ДИН. 
» » » » ХЕЙРО. 
» » » » КИБЕРТО, ТАХИР. 
И ДРУГИЕ.

Это те, чьи имена были в вышеупомянутой петиции, из которой мы кое-что скопировали.

В результате, когда они представили эту петицию, их освободили от военной службы, но они заплатили налог деньгами, как и христиане.

30. 295 год хиджры (907/8 г. н. э.). Это дата восшествия на престол багдадского халифа Аль-Муктадира, правившего до 320 года хиджры (932 г. н. э.); см. W. Muir, The Caliphate, стр. 559.
31. Биография суфийского проповедника Мансура аль-Халладжа (858-922) дана в Fihrist (изд-во Flugel), стр. 190.
32. Биография суфийского святого Абдул Кадира Гилани (1077-1166) дана в книге Jami «Nafahat» (изд-во. Lee), стр. 584.
33. Страна Хаккари – это владение Мосула, она населена курдами и несторианами; см. Ibn Haukal, Kitab al-Masalik wal-Mamalik (изд-во M. J. De Goeje). стр. 143.
34. Yakut, IV, 373, называет её Лайлеш и говорит, что Шейх Ади жил там.
35. Вероятно, Язид ибн Муавия, второй халиф династии Омейядов, который правил в 680-83 гг. н. э.; см. W. Muir, The Caliphate, стр. 327.
36. Биография Хасана аль-Басри дана у Ибн Халликана. Его не следует путать с Хасаном аль-Басри, умершим в 100 году хиджры, который, согласно мусульманской традиции, впервые записал текст Корана с помощью Яхьи ибн Ямара.
37. В книге Menant «Yezidis», 48, имена этих семи ангелов даны несколько иначе. Согласно мусульманской традиции Зазил или Азазил было первоначальным именем дь**вола.
38. Под «троном» здесь имеется в виду божий престол, а под «ковром» – земля; см. Сура 60:131.
39. Согласно мусульманской вере, запретным плодом была пшеница; см. комментарий Baidawi к Суре II, 33.
40. Значение слова «кунсиният» неясно.
41. Айн Сифни находится примерно в пяти милях от Баадрие; см. Layard, Nineveh, I, 272.
42. Yakut (III, 158) упоминает похожую традицию.
43. Это признаки мусульманского влияния и цензуры, потому что ни один езид никогда не напишет в своей священной книге таких слов, как seitan, sar и т. д.
44. То есть, у людей других религий.
45. Санджак – турецкое слово, оно означает знамя; так езиды обычно называют священный образ Малака Тавуса (в виде птицы на высокой подставке).
46. Харранский Новый год приходился на первый день апреля, а на шестой день закалывали и съедали быка; см. Fihrist, 322.
47. Похожая практика встречается у индийских парсов, которые в начале нового года вешают гирлянды листьев на своих дверях.
48. Согласно вавилонской мифологии, судьба человека определялась в первый день года и запечатывалась на десятый день; см. Hibbert Journal, V, январь 1907 г. И согласно Талмуду (Мишна, Рош ха-Шана, 1:2), Новый год – важнейший судный день, в который все существа предстают на суд перед Творцом. В этот день открываются три книги, куда записываются судьбы грешников, праведников и тех, кто занимает промежуточное положение. Поэтому молитва и покаяние совершаются с первого по десятый день нового года, чтобы неблагоприятное решение могло быть предотвращено; см. Jewish Encyclopedia, «Penitential Day». Преподобный Акиба говорит: «В Новый год все люди подвергаются суду, а решение скрепляется печатью в День Искупления». См. там же, «Day of Judgment».
49. Ibrik al-Asfar означает «желтый кувшин».
50. Bakbuk – это кувшин с узким горлышком.
51. Мар Матти – сирийский монастырь, расположенный примерно в семи часах езды к востоку от Мосула, общеизвестный под названием Шейх Матти, в соответствии со всеобщим обычаем укрывать христианского святого под мусульманским титулом. Илия известен как Аль-Худер, «зеленый». Афрат был епископом Шейха Матти. Церковь этого монастыря представляет собой большое здание, интересное главным образом тем, что содержит могилу великого Бар Эбрея, известного как Абу-л-Фарадж, который был рукоположен в Триполи и стал в 1246 году н. э. митрополитом Мосулским. Он похоронен вместе со своим братом Барсомом в «Бет Кадишех» (святилище) церкви, и над ними помещена надпись: «Это могила Мара Грегориаса и Мара Барсома, его брата, детей еврейского народа, на горе Эльпеп» (сирийское название горы Джебель Маклуб).
52. «Кани» по-курдски означает родник; «зарр» – желтый. В курдском языке, как и в персидском, прилагательное обычно следует за определяемым существительным; см. Тартиби Джадид, Таалими Фареси. Новый метод обучения персидскому языку (на турецком языке, изд-во Касбар, Стамбул, 1312 год хиджры), стр. 18.
53. Джавис – турецкое слово, обозначающее сержанта.
54. Эта церемония, а также названия Арафат, Замзам и т. д., похоже, являются простой копией паломничества в Мекку (Прим. пер. Это скорее мусуотмане скопировали у езидов). Арафат, «Гора Познания», расположена в двенадцати милях от Мекки. Это место, где паломники останавливаются в девятый день паломничества и читают полуденную и дневную молитву. Мусульманская легенда гласит, что, когда наши прародители лишились небес из-за того, что поели пшеницу, они были сброшены из рая на землю. Адам упал на острове Цейлон, а Ева возле Джидды (порт
Мекки) в Аравии. После 200 лет разлуки архангел Гавриил отвел Адама к горе недалеко от Мекки, где он нашел и познал свою жену, и тогда гору назвали Арафат, «Познание».
55. Бог Нисрох из Библии, 2-я Книга Царств, 19:37; Исайя, 37: 38.
56. Суеверное имя, означающее дурное предзнаменование.
57. То есть, публичных молитв, как у мусульман и христиан; cм. Al Marik, II, 313.
58. В тексте сказано «из правой руки».
59. В то время как езиды почитают Абд-аль-Кадира Гилани, нусайриты клянут его; см. JAOS, VIII, 274.
60. Это верование заимствовано из мусульманства.
61. Арабы поклоняются божеству в виде орла, As-Sahrastani, II, 434; Yakut, IV, 780; The Syriac Doctrine of Addai (изд-во George Philips), стр. 24.
62. См. Бытие 1: 2, и вавилонский эпос о сотворении мира.
63. Это источник Шейха Ади.
64. Это источник Шейха Ади.
65. Имеется в виду гора Джебель Маклуб, которая, по езидским верованиям, сдвинулась со своего места возле Лалеша, чтобы дать возможность каждому езиду, где бы он ни был, направлять свои утренние молитвы к гробнице Шейха Ади.
66. Мусульмане начинают свою молитву, проклиная дь****а.
67. То есть, человек той же веры, езид.
68. Нусайрит, наоборот, может стать мусульманином с мусульманами, христианином с христианами и евреем с евреями; см. JAOS, VII, 298.
69. Сабии не едят портулак, чеснок, бобы, капусту, цветную капусту и чечевицу; см. Bar Hebraeus, At-Tarlih, изд-во A. Salhani, Бейрут, 1890, 266.


Click to comment

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Популярные

To Top