Что надо знать о других религиях?

Почему христиан называют людоедами,
а христианство - религией смерти?
Христиане поклоняются петуху и костям ослицы?

 




/Запомнить меня
Забыли пароль? / Потеряли пароль?
Вы не зарегистрированы. Регистрация / Регистрация
Популярные запросы

Армении Курдистан Курдистана Султан Тарих Турции войска всего езидов езиды истории крепость курдов курдов, курдов. курдских курдского курдской курды населения около султан султана того, хана, хана.


Powered by Adeptus Clouds

Последние комментарии
Издан новый исследовательский ...
Здравствуйте, уважаемые друзья! Не могли бы сообщить, ή..
21 марта в день празднования Н...
Первый, кто научил меня курить-был армянин первый, кто Ϯ..
3000 человек на www.XAZGINI.co...
xaroshii sait
Жители Талль-Афара отмечают пр...
Можно узнать, кто автор?
Скончался курдский ученый Макс...
MI NAROD VILIKI DREVNI DAVAITE ZASHISHAT NASHI TRADICII NASHI LUDI SAMIE DREVNIE DAVAITE UVAJAT DRU...

 
 
В Москве издан букварь курдского языка (диалект курманджи) Фондом развития Курдской культуры
Monday, 25 May 2009

В Москве издан букварь курдского языка (диалект курманджи) Фондом развитя Курдской культуры 

В свет вышел Букварь на курдском языке (диалект курманджи) автором которого является всеми нами уважаемый КАРАМ АНКОСИ.

Автор этого учебника является ученый-востоковед, курдовед,  педагог, писатель, журналист, общественный и культурный деятель.

Благодаря финансовой поддержке известного московского юриста  кандидата юридических наук  ЭЛЬЧИНА МУРАДОВА при содействии НО «Фонд развития курдской культуры»  стало возможным издание данного учебника.

Желающим приобрести Букварь следует обратиться:

Офис Фонда  по адресу:  Москва,  ул. Пятницкая , дом 8, офис 9

Тел.: 8926 546-35-61 или  981 50 38

Е-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script
 
Хотим представить Вам автобиографию автора данного букваря

А В Т О Б И О Г Р А Ф И Я    К А Р И М А    А Н К О С И    


ImageЯ, Карим Захарович Анкоси, по национальности курд,  родился 10 октября 1937 года в городе Тбилиси (Грузия) в семье беженцев из Османской Империи Турции. Мои родители, последователи Езидского вероисповедания, как и все другие проживающие в Грузии курды-езиды, вынуждены были оставить свою родину вследствие религиозного преследования и геноцида со стороны мусульман.

В 1956 году я окончил тбилисскую грузинскую среднюю школу №54 с отличием на золотую медаль. В том же году поступил в Тбилисский государственный Университет на факультет физики. Через год с целью глубокого изучения родного языка, истории и культуры курдского народа перешёл на факультет Востоковедения, который окончил в 1961 году. 

В 1963 году начал работу в Институте востоковедения Академии Наук Грузии с начала лаборантом, а после младшим научным сотрудником.    В 1979 году меня перевели на партийную работу в аппарате Центрального Комитета Коммунистической партии Грузии, где работал до 1991года.  Окончил Высшую Партийную Школу.   

Параллельно с научной, партийной и комсомольской (был инструктором Тбилисского городского комитета комсомола) работой, вёл большую общественную деятельность по поднятию культурно-образовательного уровня курдского населения Грузии, подготовке национальных кадров интеллигенции, изучению курдского языка, литературы и истории, сохранению культурного наследия, религии, защите гражданских прав курдов, признанию политических и социальных прав курдского национального  и езидского религиозного меньшинства.  

Я являлся инициатором, организатором и руководителем многих общественно-политических и культурно-просветительских мероприятии, проводимых среди курдского населения Грузии. Ещё в студенческие годы я организовал первый общественный Совет по работе с курдской молодёжью, которым  руководил до 1975 года. По моей инициативе и под моим непосредственным руководством создавались курдские фольклорные коллективы („Курдский ансамбль народного танца и песни“, „Гованда курда“, „Ой, Наре“, детские танцевальные и музыкальные ансамбли, участвовал в организации и концертно-творческой деятельности первого курдского вокально-инструментального ансамбля „Дилан“), Городской Совет курдских педагогов, Совет депутатов курдов Тбилисского городского Совета, Секция курдских художников, Народный Университет для курдского населения при республиканском Обществе „Знание“; проводились многочисленные концерты и творческие вечера, лекции и семинары по истории, культуре, языку, литературе и религии курдского народа, вечера дружбы и курдской литературы, встречи с видными деятелями науки и культуры, с представителями зарубежных курдов, Езидские религиозные праздники и т.д.    

Организовывал поездки курдских фольклорных ансамблей как по городам и республикам бывшего Советского Союза, так и по зарубежным странам, содействовал становлению и продвижению курдской драматической студии в Тбилиси.    Мною были организованы выставки работ профессиональных курдских художников в 1980, 1989 годах, издание первого альбома работ курдских художников Грузии; был автором сценарии и участником многих теле - и радио передач о жизни, истории, религии, народном творчестве курдов, проводил уроки по изучению курдского языка.    

В 1978 году я основал редакцию радиопередач на курдском языке на государственном Радио Грузии, главным редактором которой работал до её закрытия 1 декабря 2004 года; создал уникальный музыкальный фонд радио записей народных певцов и музыкантов курдов Грузии.      Мною опубликованы многочисленные научные статьи и отдельные книги по проблемам курдского языка, литературы, истории, этнографии, фольклора, езидской религии на разных языках, первый двуязычный (курдско - грузинский) букварь, материалы по курдскому фольклору, несколько сборников молитв Езидской религии, был редактором несколько книг и сборников на курдском языке и т. д.     

Мои стихотворения и рассказы были изданы на курдском и грузинском языках. Мною сочинены слова и мелодии многих широко известных курдских песен, таких как „Лехн, брано“ („В бою, братья“), „Аме харна Курдистане“ („Мы вернёмся в Курдистан“), „Харна пеш“(„Вперёд“), „Хола Езиде Сора“ („Гимн езидской религии“), „Ах, куштм ширине“(слова Джагархуна), „Валато“(„Родина“) и другие.    В 1999 году я начал издавать в г. Тбилиси на свои собственные средства первую газету на курдском языке „Главеж“(„Утренняя звезда“) и был её редактором.    Участвовал в работе нескольких международных и всесоюзных научных конгрессов и конференции по проблемам востоковедения, курдоведения и Езидской религии.

В 1992 году я основал общественную неправительственную организацию „Общество курдских граждан Грузии“. В 1995 году данная организация объединила 5 других курдских общественных организации. Позже, в 1998 году, она по моей инициативе переименовалась в „Союз езидов Грузии“. Некоторое время я был председателем этой организации. В 1998 году я был одним из инициаторов и учредителем неправительственной организации „Международный фонд защиты прав и религиозно-культурного наследия курдов“, „Центра Езидской религии“, „Союза курдской интеллигенции Грузии“, „Курдской секции фонда ЮНЕСКО в Грузии“ и др.
     
Я неоднократно избирался в разные высшие государственные комитеты и комиссии Грузии, был народным заседателем Верховного Суда Грузии, членом Президиума Совета старейшин народов Кавказа, членом Президиума общества „Тбилисели“ и т.д. Награждён разными государственными наградами и грамотами, в том числе „Орденом Чести  Грузии“.      Являюсь членом Союза журналистов Грузии.      

Начиная с 1958 года, будучи еще студентом, я имел активные отношения с „Ассоциацией зарубежных курдских студентов в СССР“ (Москва) и принимал самое непосредственное участие в проводимых ей мероприятиях, вел переписку и встречался со многими известными курдскими учеными, писателями, общественными деятелями и т.д.     Имею жену и двоих дочерей. Жена – Зина Анкоси 1951 года рождения. Старшая дочь – Мадина Анкоси 1973 года рождения, младшая дочь – Гульчина Анкоси 1975 года рождения.

К.  Анкоси
Тбилиси. 
25. 05. 2009

P.S.   

Радиопередачи на курдском языке по Грузинскому государственному радио  после долгой, упорной и настойчивой работе, при активном содействии большого патриота нашего народа Отара Надиряна, возобновили 29 декабря  007 года. В редакцию я вернулся работать в сентябре 2009 года. Уже второй год безвозмездно по своей инициативе провожу уроки по Изучению курдского языка для курдской молодежи в „Кавказском доме“.

Комментарии (13)add comment
...
Автор: Теймураз , May 25, 2009

Сибирского Вам здоровья и кавказского долголетия уважаемый Карим Захарович! Вы действительно личность неординарна, о таких говорят - Цвет Нации. Многие Вами восхищаются, есть, которые ненавидят, но равнодушных нет. То,что Вы уже сделали и продолжаете делать, Ваше наследие, рано или поздно будет оценено по достоинству. Желаю Вам при жизни почувствовать народную любовь и признание!
А по случаю издания букваря примите искренние поздравления и если можно ответьте на вопрос: почему название "Алиф" "ба"? - аналог русской "Аз" "Буки". Это ведь курдский, а не арабский букварь.


...
Автор: Shaliko Bekas , May 25, 2009

Господин Карам! Я всегда ценил, ценю и буду ценить Вашу неиссякаемую и плодотворную деятельность во имя и во благо своего народа. Мой Вам низкий поклон.

...
Автор: Dilbar , May 25, 2009

СПОСИБО ВАМ УВАЖАЕМЫЙ КЯРАМ АНКОСИ. ВСЕХ ВАМ БЛАГ!

...
Автор: АМАДИ , May 26, 2009

ЗОР СПАС. МАМОСТА КАРАМ! АЛИФБА ПИРОЗ БЕ.СЕРКЕВТЬН У ПЕШЕРОЖ ВАРА.БЬЖИН

...
Автор: Теймураз , May 26, 2009

Уважаемый Карим Захарович! Где и как можно ознакомиться с Вашими трудами, в часности меня интересуют "сборники молитв Езидской религии. Существуют ли электронные версии? Заранее большое спасибо за информацию!

...
Автор: Spartakus , May 26, 2009

Спасибо, вещь действительно нужная...

...
Автор: CEMALE USIV , May 26, 2009

K'EREME ANQOSII qedirbilind u hurmetli, ez We bi dil u can silav dikim.
Iro li Gurcistane u sinore we der hun wek Bedirxanin. K'are ,ku we nava sale buhurida kirye-we nava t'ariqa meda bi h'erfe zer'in be nivisare. Telebextra deft'er-k'iteba Weye nu hela negihistye bal me- Sibira dur-deraz, le bele, zutireke eme yi k'teba We dest binin. { Ez r'azibuna xwe didme xebatk'ar-administrasia "Ezdixane ru", weki bi obyektivi informasiaed wi teheri nesir dike}.
Xudane van xeta 25 sala pesda li T'ilbise /Тбилиси/ t'evi mamosta K'erem bu nas, hevpeyvin-intervyu da derbazkirine bona p'ara radioxeberedane kurdi li Erevane. Rasthatina me t'ene careke buye, le h'ukume bas ser min aqas sale direj maye. Ez gumanim,weki "Elifba" We bibe rezmaneke binxwes bona nisleta meye t'eze.
Ez Wera sehet u qewate dixwezim u bawerim, weki vir hada ji hune gele me bi efrandine xweye t'ezeva bidne sakirine...
Dumayika gilie xweda min dixwest derheqa teberdaneke- kemasikeda bejim. Bi fikra min, we diha aqil u bi serecem buya, weki serhatia e'mir u suxulvania K'ereme Anqosida xudaneki main binvisya. Ez bawerim, weki e'mirjiyin, r'ya wiye e'frandarie, siasie u mexluqetie bi t'emami bona etikae nehatye nivisare. Le bele, brez K'ereme Anqosi , peyhatie me, nisleta cahal we hela geleki we bir bine u rup'er'ed t'eze bona e'mirjiyina We binvise. Disa ji Wera acixia u k'ela cihaltie dixwezim.
Bi silaved alavi hevale weyi qeleme Cemale Usiv.


...
Автор: Spartakus , May 26, 2009

А в Тбилиси можно найти что то похожее ?

...
Автор: roma , May 28, 2009

am gala shana ape karim xvde saate i imane bda ta .

...
Автор: Валие Мухтар , May 31, 2009

Апе Кариме Захар худе ВА ашк,ша у бахтаварбыка,заф разима жы Важ,бона ктава змане куди у бона векаре ваки ун Курдын,динехунва млатехун дуз днивсын,галак мари мылатема бона дин жы ав дыкын.Заф разима.

...
Автор: Дуся , July 03, 2009

Как можно вступить в диаспару

...
Автор: Spartakus , July 03, 2009

Как можно вступить в диаспару

Дуся, для этого нужны справки, вот перечень:

Характеристика - со школы, с института, с работы и место жительства, для каждой справки прилагается подпись не менее 3 человек.
Справка-подтверждение об участии в митинге в поддержку Абдулы Оджалана.
Медицинская справка для предоставления в Госавтоинспекцию
Личная медицинская книжка
Постановка на учет гражданина - Одним словом нужна Регистрирование, прописка и т.д.
Справка об отсутствии заболевания, при котором гражданин может пользоваться лифтом.
Трудовой книжка
Выдача справки о месте работы и занимаемой должности
Выдача справки о размере заработной платы
Выдача справки о профессии
Студенческий билет а так же дубликаты зачетных книжек
Справка с военкомата
Справка о предоставлении льготного питания
Копия аттестата об общем среднем образовании.
Медсправка для выезжающих за границу


...
Автор: romane kashaxi , August 26, 2009

xvde saate bda va ape karam imne u rusfibi ata atae.


Написать комментарий
Вы должны авторизоваться, чтобы добавлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.

Copyright 2007. All Rights Reserved.
busy
Последнее обновление ( Monday, 25 May 2009 )
 
< Пред.   След. >
 
Сегодня: Friday, 18 May 2012

Послушать Радио "Эзди" в плейере




Первый конвертор Курдской письменности

Коммуникационный Сервер ezdi.ru! Езидские знакомства, познакомится с курдами, сайт знакомств kurdish photo, wene kurdi, kurdistan picture, kurdish picture, kurdish flag kurdish tv live, kurdish tv, roj tv, kurdistan tv live, kurdistan tv, kurdish radio


Эздихана.ру - LiveJournal.ru
Кто в онлайне
Сейчас на сайте:
Гостей - 29
Поиск по сайту


Опросы
Почему вы посещаете Эздихана.ру?


dj pack - печать cd, dj pack - печать dvd, типография digipack, digipack, диджипак,нулевой баланс нулевая отчетность уф печать, халаты оптом, скатерти оптом.

kurdish music video kurdish mp3 kurdish video downloads music sites kurdistan kurdish musik Best Kurdish sites Music, news, music, MP3, Video, Chat
новостройки от застройщика застройщики квартиры от застройщика
ЕЗИДСКИЙ ЧАТ    ::   ЕЗИДИЗМ    ::   НОВОСТИ   ::   СКАЧАТЬ   ::   КОНТАКТ
©2009 Москва Россия | ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ |
Одноклассники.ру Езиды В Контакте Twitter.com Езиды в Facebook.com