Свод правил Курдского языка (Диалект Корманджи)

ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

Имя числительное выделяется в особую часть речи прежде всего благодаря своей семантике. В курдском языке различаются числительные количественные, порядковые, разделительные, множительные, числительные-наречия.

Названия чисел первого десятка: yek «один», du «два», «три», саr «четыре», ркnс «пять», ses «шесть», hevt «семь», heyst «восемь», neh «девять», deh «десять».

Названия чисел второго десятка: yanzdeh «одиннадцать», donzdeh «двенадцать», sкzdeh «тринадцать», зardeh «четырнадцать», panzdeh «пятнадцать», sanzdeh «шестнадцать», hоvdeh «семнадцать», hоjdeh «восемнадцать», nozdeh «девятнадцать», bоst «двадцать».

Названия десятков: «тридцать», зil «сорок», pкncо «пятьдесят», sкst «шестьдесят», hevtк «семьдесят», heystк «восемьдесят», nod (newdeh) «девяносто».

Числа после двадцати обозначаются сочетанием названий десятков с названиями единиц: bоst ы yek «двадцать один», bоst ы du «двадцать два», bоst ы sк «двадцать три», bоst ы зar «двадцать четыре» и т.д.

При образовании названий сотен сначала идет счет единиц сотен, а потом следует слово sed «сто», dused «двести», sкsed «триста», зarsed «четыреста», pкncsed «пятьсот», sessed «шестьсот», heftsed «семьсот», heystsed «восемьсот», nehsed «девятьсот», hezar «тысяча».

Порядковые числительные в курманджи образуются от количественных двумя способами:

а) присоединением суффикса -anо к количественным числительным: duanо «второй», sкanо «третий», зaranо «четвертый», pкncanо «пятый» и т.д.;

б) употреблением относительных местоимений уа, ук перед количественными числительными. При этом числительное принимает показатель косвенного падежа множественного числа -а(n): yк dudua(n) «второй», уа dudua(n) «вторая», yк зara(n) «четвертый», уа заrа(n) «четвертая» и т.д.; исключение составляет числительное yek «один», которое в косвенном падеже в курманджи употребляется в значении неопределенного местоимения «кто-то», «некий»; значение «первый» передается словами: yк ewlоn, yк berк;

в) путем употребления количественных числительных в форме косвенного падежа множественного числа: mala саrа(n) «четвертый дом», dersк pкnca(n) «пятый урок», sala зarda(n) «четырнадцатый год» и т.д.;

г) в классической и современной литературе встречаются порядковые числительные, образованные присоединением суффиксов -ыm(-wыm), -emо к количественным числительным: yekыm «первый», duwem «второй», pкncem «пятый» и т.д.

Разделительные числительные образуются в обоих диалектах путем повтора количественных числительных: yek-yek «по одному», зar-зar «по четыре», реnс-реnс «по пять», ses-ses «по шесть», hevt-hevt «по семь» и т.д.

Множительные числительные образуются путем присоединения слов ta, ber, car к числительному. При этом слово саr «раз» приобретает формант -е: yekta (или yekber) «одинарный», duta (или duber) «двойной», sкta (или sкber) «тройной» и т.д.; ducare «двукратный», «двойной», sкcare «тройной», sedcare «стократный».

Числительные-наречия образуются при помощи слова саr «раз» от названий чисел (кроме единицы), оформленных показателем косвенного падежа множественного числа -а(n): ducara(n) «два раза», «дважды», sкcara(n) «три раза», «трижды», зarcara(n) «четыре раза», «четырежды» и т. д. Наречие «однажды» — carekк — образуется прибавлением к слову саr неопределенного артикля -ek, восходящего к числительному yek «один».

Количественные числительные, кроме числительного yek «один», в курманджи имеют три формы: а) прямую (именную основу); б) изафетную и в) косвенную форму множественного числа, на базе которой образуются вторичные падежные формы количественных числительных с употреблением послелогов -rа, -va, -da: bоstanra, bоstanva, bistanda.

Числительное yek в роли неопределенного местоимения мужского рода «кто-то», «некий» склоняется по типу имен мужского рода (yekо), а в роли местоимения женского рода — по типу имен женского рода (yekк).

Кратные количественные числительные bоst «двадцать», «тридцать», зil «сорок», pencо «пятьдесят», sкst «шестьдесят», hevtк «семьдесят», heystк «восемьдесят», nod «девяносто», sed «сто», hezar «тысяча» в курманджи имеют две формы косвенного падежа: на для единственного числа и на -а(n) для множественного: bоstо bide min, sоо hilde «Дай мне (одну) двадцатку, возьми (одну) тридцатку», Bоsta(n) bidem sооa(n) hilde «Дай двадцатки, тридцатки бери», Seda(n) xerc bike, hezara(n) qazinc bike «Расходуй сотни, заработай тысячи».

Употребляясь с перечисленными кратными количественными числительными, имена мужского рода в косвенном падеже оформляются показателем в единственном числе и -а(n) во множественном: Воst xortо dibistan xilas kir «Двадцать юношей окончили школу», Sest xortan xwendina xwe xilas kir «Шестьдесят юношей окончили свою учебу».

Имена женского рода после перечисленных кратных количественных числительных оформляются только показателем косвенного падежа множественного числа; Bоst jina(n) nan dipat «Двадцать женщин пекли хлеб».

Click to comment

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Most Popular

To Top
Translate »