Езидское Общество

Интервью с Лейлой Чeлдаргуши!

Интервью с Лейлой Чeлдаргуши!

Интервью с Лейлой Чeлдаргуши!Дорогие друзья, представляем Вам интервью с госпожой Л. Чeлдаргуши.

Ezdixane.ru: Расскажите немного о себе. Откуда Вы родом, какое у Вас образование?

Я одна из членов семьи Челдаргуших, дом, где стояло 40 колыбель. С большой, дружной семьи, откуда и произошла наша древняя фамилия Челдаргуши. Еще ребёнком интересовалась нашей культурой, историей. Я всегда имела много вопросов к нашим старикам, мои «почему?» и «как?» не давало им покоя.

Закончила Тбилисский Педагогический Институт имени Пушкина, Армяно-Грузинскую филологию. С 5-ого курса работала на курдском радио, параллельно преподавала курдский язык в 92-ой средней школе. Организовала много вечеров, встреч, думаю, это была полезная работа для детей.

Замужем, имею 3-их детей, недавно стала бабушкой. Скоро исполняется 25-иeлетие нашей совместной дружной семьи, как говорится «серебряной свадьбы».

Сейчас живу в Бельгии, в Брюсселе. Несколько лет работала в курдском институте. Данный момент не работаю, имею связь с курдскими организациями. Как говорится ничего человеческое мне не чуждо.

Ezdixane.ru: С чего началась Ваша работа на курдском радио?

В 1978 году Караме Анкоси создал редакцию радиопередач на курдском языке. В то время я была студенткой 5-о курса. Зная мои знания курдского языка, пригласил работать на радио. Честно говоря, я долгое время не решалась, считала, что недостаточно готова к такой работе, но Анкоси уверял, успокаивал, обещал учить и помочь. Так оно и было. 20-ть с лишних лет мы работали вместе бок о бок, как одна дружная семья. Работа на радио была трудной, ведь мы были 1-ми ласточками, начали с нуля без какой либо помощи. Но с нашим энтузиазмом, рвением, любовью к своей культуре, преодолели и 20-ть с лишних лет сохранили радиопередачи и служили своему народу.

Ezdixane.ru: Кем Вы работали?

В начале я работала переводчицей, готовила новости на курдском языке, переводила с грузинских, армянских и русских языков. После работала редактором. Приходилось делать всякую работу, т.е. и переводить, и писать статьи, и самой читать.

Ezdixane.ru: Что Вас привлекало на радио больше всего?

По натуре я человек общительный, люблю общество, общение, быть в центре событий. В школе была активисткой, в институте была секретарём комсомольской организации факультета. С 1974-го года принимала участие во всех курдских организациях Грузии. Курдское радио – это место где я могла себя реализовать. Интересные встречи, новые лица, новые знакомства, много информации, движение, динамика, поиски, каждый день что-то новое и интересное.

Ezdixane.ru: С какими известными деятелями курдского народа Вы общались, брали интервью?

За 25 лет творческой работы, естественно было много встреч, много общений. Я знала и знаю почти всю курдскую интеллигенцию бывшего Советского Союза, а так же и зарубежных деятелей курдского народа. Боюсь что, если начну перечислять, то смогу кое-кого и забыть. Многие были гостями наших радиопередач. От некоторых брали интервью во время командировок. В архиве грузинского радио сохранены все передачи — интервью, очерки, репортажи, рассказы о курдских деятелей. Работая на радио, мы не только готовили передачи, но и проводили литературные вечера, организовали встречи, собирали и создавали фонд курдской музыки, мелодий и песен, проводили конкурсы, находили новых певцов. На студии записывали новые песни. Кстати песни группы » ДИЛАН» руководителем, которого был ваш отец Караме Гарданзари, тоже записывались у нас на студии. Курдские радиопередачи в свое время делали огромную, полезную работу. Жаль что политическая и экономическая ситуация в Грузии так обернулась, и от этой ситуации больше всего пострадал курдский народ.

Ezdixane.ru: Уверен, что за годы работы на радио с Вами происходили курьезы. Поделитесь ими с нами.

Ну конечно без курьезов не обойтись, то передача срывалась надо было в прямой эфир войти, то еще что-то, вот например, приходилось ходить на фабрики, заводы, брать интервью у рабочих. Откуда бедным знать литературный курдский язык, да еще и писать и читать. Ну, приходилось писать тексты то русскими, то грузинскими, а то и армянскими буквами, чтоб они могли читать. А у нас в курдском языке как одну букву не так произнесешь, и получается, например вместо «kar»-работа, «ker» или еще хуже.

Ezdixane.ru: Чем Вы сейчас занимаетесь, и какие у Вас планы на ближайшее время?

Чем я сейчас занимаюсь? Можно сказать ничем, изучаю нидерландский язык. Выше я уже говорила, что живу в Бельгии, года три работала в курдском институте, есть такой институт в городе Брюсселе, проводила разные вечера, создала организацию «Мала Курден Кавказк» старались чем-то помочь беженцам. В начале было кое-какое движение, часто собирались, проводили встречи, вечера, собрания, конференции, старались сохранить своё лицо, религию (напр.: отмечали Eоda кzdya, Roja мezela, Kloзк serк salк), люди жаждали в общении. Но это все было… В данный момент ничего не делается, хотя, честно говоря, есть желание создать что-то, чтоб хоть как-то собрать наших Езидов, чем-то заинтересовать их, не дать им ассимилироваться, потеряться. Недавно была в Тбилиси, встретилась с несколькими друзьями, было много хороших предложении и хотелось бы их осуществить.

Ezdixane.ru: Если бы Вам предложили работать на курдском радио сейчас, то Вы бы согласились?

Честно говоря, были такие предложения на RojTV, Месопотамия, еще не решила, может там или же так, я смогу осуществить эти предложения, но …

Ezdixane.ru: Что Вы думаете о тех, кто называет Езидов не курдами?

Rizgan дорогой, я думаю, что наши историки недостаточно ясно и убедительно сформировали и объяснили этот вопрос, что до сих пор на повестке дня он стоит. Думаю основное – это корень, основа, Езидизм – древняя религия курдов и они этим гордятся. Езидизму нужно новшество, реформы, объяснения, а то и правда можем оказаться только в «Красной книге». Многие Езиды сейчас носят крест или же крестятся, а этих как назвать?

Ezdixane.ru: Как Вы относитесь к Езидизму? Как вы относитесь к людям, меняющим езидскую религию?

А вот людей, меняющих свою религию, я никак не могу понять. Значит, остаться без корня, без основы, без истории…, я понимаю, если не знаешь можно изучить, спрашивать, но не менять. Слава Богу, сейчас столько литературы, столько пишут, столько сайтов, например сайт Ezdixane.ru в нем можно найти столько полезных и интересных статей о нашей религии. Зная Езидскую религию, её древность, красоту, интересность, гуманность и легкость, ни за что не поменяешь. Только надо с любовью, пониманием и желанием подойти к этому вопросу. Терять то, что имеешь всегда легко…

Ezdixane.ru: Что бы Вы хотели сказать пользователям сайта Ezdixane.ru?

Думаю, сайт Ezdixane.ru делает полезную работу. Я знакома с этим сайтом и ваши удачи только радуют меня, вижу, как ваш сайт старается мобилизовать Езидов, тем более молодежь. Правда много споров, дискуссий, но в этом и рождается истинна, но главное – интерес огромный. Творческих удач и долголетия вам, любите, уважайте друг друга и будьте едины

Ezdixane.ru: Спасибо Вам за встречу!

Интервью взял Rizgan Gerdenzeri

Click to comment

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Most Popular

To Top
Translate »